• ベストアンサー

ad nauseum

ad nauseumの意味を教えて下さい。 辞書に見当たらなかったので。 以下の文で使われていました。 "It's a debate piece for them and ... they will go over that ad nauseum, saying it was justified or it wasn't justified. 引用元: http://abcnews.go.com/US/wireStory/gun-debate-revives-questions-defense-18951955?page=3#.UWvpcErkV3I

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/997/m0u/ 上のURLに回答が載っています。 「うんざりするほど」とか「いやになるほど」と言う意味だそうです。従いまして、英文の意味は 彼らにとりそれは討論の題目で、..、正当であるとか無いとか、彼らはいやになるほどこの問題を繰り返すだろう。

noname#199771
質問者

お礼

ありがとうございました。

noname#199771
質問者

補足

ad nauseam = ad nauseum ということでしょうか?

その他の回答 (1)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

ad nauseam = to a sickening or excessive degree nauseum はミスプリでしょう。

noname#199771
質問者

お礼

そういうことですか。 ありがとうございました。

関連するQ&A