• ベストアンサー

英文 翻訳よろしくお願いします

Over the next 100 years, human begins achieved things that few people dreamed were possible. 翻訳、よろしくお願いします_(._.)_

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

Over the next 100 years, human begins achieved things that few people dreamed were possible. その次の百年にわたって、人類は、ほとんどの人が可能になるとは夢にも思わなかったことどもを成し遂げた。 human begins→human beings overは、~年にもわたって 以上、ご参考になればと思います。

noname#179974
質問者

お礼

解説までわざわざありがとうございます_(._.)_ 助かります!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Over the next 100 years, human beings achieved things that few people dreamed were possible. と解釈して     次の百年間に、殆ど誰もが出来ると思わなかったようなことを人類は成し遂げた。 でrしょうかね。

noname#179974
質問者

お礼

早い回答、ありがとうございました!!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう