• ベストアンサー

英語の質問です。これはどういう意味ですか?

And I always get excited when I see an email on my phone, but not unless it's from you...because.. well, do I have to say...

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

携帯にメールが届くたびに胸がドキドキするんだけど、あなたからのメールでないとつまらない。なぜかっていうと…、それって言わなきゃダメ? not の後に get excited があると考えてください。

その他の回答 (2)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

携帯電話のEメールを見るときいつもわくわくするが、それがあなたからのメールでない限りわくわくしない。どうしてかって言うと...それ、私がいわなくてはならないの?...

noname#174809
noname#174809
回答No.1

あなたと一緒に行く事でしょう。 本当に疲れてしまいました。 明日からはやめにしましょう。

関連するQ&A