• 締切済み

関西ではマクド

noname#4120の回答

noname#4120
noname#4120
回答No.12

こんにちは。以下は 答えになってませんが、投稿させてもらいました。 私は主人の転勤で、東京に来て未だ1年の関西人の主婦です。だから、当然のように「マクド」といっています。他の方が書かれているように、「マクドナルド」の前半3文字に省略して呼んでいるだけ---と認識しています。確かにお店では、英語(≒東京)風に「マック」が使われているようですが、「マクドナルド」を「マック」と呼ぼうが「マクド」と呼ぼうが 私的には「どっちでもエエやん」と思います。「マック」と呼ぶのが正解で、「マクド」は間違い---というような問題ではないでしょう?!私も「マック」はパソコンの「マッキントッシュ」というように、自分の中では認識しています。ちなみにメニューの方は、「商品名」ということもあり、全国統一表示ですので関西でも「マックシェイク」ですよ。【笑】 他の例でいえば、自転車のことを略していう時に「チャリ」「チャリンコ」「チャリキ」「けった」「けったマシーン」などなど---いろんな呼び方がありますよね?!それをどう使おうが、使う人の自由だと思うのです。別に反論ではないのですが、方言といってしまうと乱暴な括りになるかもしれませんが、その土地その土地でいろんな言い方があって普通と思います。だから面白いのではないでしょうか?

tomikou0000
質問者

お礼

>私的には「どっちでもエエやん」と思います。「マック」と呼ぶのが正解で、「マクド」は間違い---というような問題ではないでしょう?! 僕もそう思います。 ただ、関西の人が 「マックやない!マクドやろ!」って こだわってる感じがするので、何でかと思ったんです。

関連するQ&A

  • マクドナルド。短縮するとマック?マクド?

    会社の先輩に関西人がおりまして、マクドナルドのことをマクド、マクドと言っています。 関東ではマックがあたりまえなのですが、何故マクドなのでしょうか?ちなみに静岡はナルド。 個人的には「マックシェイク」、「マックフライポテト」がブランディングされているのだからと、マックでいいじゃんって思うのですが、やはりマクドとか必要なんですかね?

  • マクドナルドをマクドというのは、どこまでですか

    「マクドナルド」を「マクド」と言う習慣のある人に質問です。 マクドナルドをマクドというのは、どこまでですか ・マックに行かない?→「マクドいかへんか?」? ・マックのセット→マクドのセット? ・マックの新メニュー→マクドの新メニュー? ・マック店員→マクド店員? ・マッククルー→マクドクルー? ・マックカード→マクドカード? ・朝マック→朝マクド? ・マックシェイク→マクドシェイク? ・ビッグマック→ビッグマクド? よろしければ出身もしくは育った地域・府県名もお願いします。 よろしくお願いします。

  • 関西でマックはなんていってますか?

    関東はマックと略すので、 マックシェイク ビックマック マックチキン 朝マック などと呼びますが、 関西ではマクドと略すのですよね? そうすると マクドシェイク ビックマクド マクドチキン 朝マクド などとなっているのでしょうか? それとも名称は全部マックなの?

  • 関東で「マック」関西で「マクド」と略すのは何故?

    関東と関西で違いがある略語と言えば、「マクドナルド」についてが有名ですね。 前から不思議に思っていたのですが、どうして関東では「マック」、関西では「マクド」となったんでしょうかね? いろいろな角度からのご意見をいただけると嬉しいです。まさかのトンデモ説でも構いません。 もし、他の略語の違いについてのご考察もお持ちでしたら、それもお聞かせいただくと、更にありがたいです。

  • 「マック」と「マクド」

    マクドナルドが、関東ではマック、関西ではマクド。 じゃあ、どのへんが境界なんでしょうか・・・。 (カップめんの東西は「関が原」ということですが。) 「私は○○にすんでいるがマクドだ」という情報でも歓迎です。

  • 関東ではマックシェイク、関西ではマクドシェイク?

    タイトル通りです。 関西ではマックのことをマクドと呼ぶそうですが、マックシェイクの名前はそのままなんでしょうか? とあるHPに載っていた疑問なのですが、私自身も気になり投稿しました。

  • マックとマクドの分岐点は?

    マクドナルドを関東人はマック、関西はマクドと呼ぶのは有名な話ですが、これの分岐点はどのあたりなんでしょう? 味の違いは丁度関ヶ原々あたりで別れると昔何かで見ましたが。

  • 『朝マック』は関西ではなんて?

    「マクドナルド」の略称は「マクド」?「マック」?「ナルド」? http://okwave.jp/kotaeru_reply.php3?q=3109598 を見ていて、素朴に疑問に感じました。 関東では『朝マック』と言って宣伝もしていますが、関西ではどうなんでしょう?? 『朝マクド』なんでしょうか? それともそれは『朝マック』? 『ナルド』と言われている方は『朝ナルド』? 『マクドナルド』と略さずに言われている方は?? 素朴に疑問だったのでお付き合い願えたら幸いです。 #因に初質問です!!

  • 関西人が関東に移住したときマクドナルドをなんと呼ぶか?

    僕は関西出身で、今は東京に住んでいます。 関西人は、東京人のしゃれたものの言い方を、小ばかに笑いあう文化があります。 そして、関西人が関東に来ても、かたくなに「マクド」という傾向もあります。 関東の人間の中で関西人が「マクド」と言うのは、関西人の個性が発揮できていい場合もありますが、時には、空気にあわない場合もあります。 そんな場合、僕は、マクドナルドをなんと呼べばいいか迷います。 関西人が関東に移住したときマクドナルドの略称をなんと呼びますか? できれば経験者の方、経験談などもよろしくお願いします。

  • マクドとマックの境界線

    ハンバーガーショップのマクドナルドですが、どこにあると思われますか? 差し支えなければ「◯◯地方」と一言添えて頂けると助かります 因みに関西人の私はご多分に漏れず「マクド」です 「マック」はコンピューターです お礼は簡素になりますがご容赦を たくさんの回答お待ちしております、ペコリンやーめた!!