• ベストアンサー

マクドナルド。短縮するとマック?マクド?

会社の先輩に関西人がおりまして、マクドナルドのことをマクド、マクドと言っています。 関東ではマックがあたりまえなのですが、何故マクドなのでしょうか?ちなみに静岡はナルド。 個人的には「マックシェイク」、「マックフライポテト」がブランディングされているのだからと、マックでいいじゃんって思うのですが、やはりマクドとか必要なんですかね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • y-y-y
  • ベストアンサー率44% (3086/6941)
回答No.1
Takkun14
質問者

お礼

わかりやすかったです。 ありがとうございました。

その他の回答 (4)

  • dogday
  • ベストアンサー率29% (2313/7949)
回答No.5

擁護するわけじゃないけど、 マクドナルドの書き文字は「McDonald's」、略字で「MCD」。これは世界共通です。 創業者がモーリス・マック・マクドナルド(Maurice "Mac" McDonald)とリチャード・ディック・ジェイ・マクドナルド(Richard "Dick" J. McDonald)のマクドナルド兄弟。 McDonaldという名前は、ドナルドさんのマク、ドナルドの息子という意味。 ラップのMCハマーも芸名ですが同様。ハマー小僧やハマーっ子みたいな意味です。 McDonald'sの略がマックではなく、兄のマック・マクドナルドの略がマックであって、マクドナルドの略はマクドです。 マックとマクドの愛称は、引用している部分が違うのです。 それでもって、アメリカ人にはマクドナルドもマックも通じません。米語ではマクダーナルズですから。 ビックマックは通じるんですけどね。

Takkun14
質問者

お礼

わかりやすいご説明、ありがとうございました!!

  • zkxzm4kz
  • ベストアンサー率11% (601/5075)
回答No.4

全国的にはマックで通用するのですが 放言が存在すると思ってください。 マックだとマッキントッシュと混同すると言いますが、 マッキントッシュ自体が完全にマニアしか使わないものなので 間違えるほど存在していません。

Takkun14
質問者

お礼

納得という感じですw ありがとうございました!

  • NANAHUT
  • ベストアンサー率42% (116/270)
回答No.3

マクドだと6文字のうちの最初だからって感覚? うちは東京ですけどマクドって言ってます。(出身は甲信越) でも、マックでもマクドでもその時の感じで両方使ってます。 ちなみに友人の外人たちは「マクダノゥズ」って英語読み(当たり前?w)で言うので結構それも使います。 他にも関西と関東呼び方が違うものって結構あったような。 でも別に伝わればいいんじゃないですか?

Takkun14
質問者

お礼

関東で伝わる使い方に徹しますw ありがとうございました!

回答No.2

関西人ってほんと中韓国人そっくりだよね。 何があろうと我を通すというか…、俺が俺がが気持ち悪い。

Takkun14
質問者

お礼

かなり納得しておりますw ありがとう御座いました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう