• ベストアンサー

英訳をお願いします

eBayにて自分のオークションに、相手を誘うメールの英訳をお願いします。 英語的な良い言い回しがあれば、文面を変えて頂けると助かります。 (その場合、日本語訳も記載してください) ↓↓↓英訳をお願いします↓↓↓ この商品ですが、先ほど掲載した値段より、少し下げました。 興味があれば、オークションにご参加ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.1

I am offering a discount for the item No.XXX. If you are interested, please make a bit for it. ご案内であれば単純に値下げしたことだけを知らせてOKです(あまり細かいことは入りません)。なので 「No.XXXの商品を値下げします。興味があれば入札をお願いします。」という文面にしました。

esdrwa11
質問者

お礼

なるほど、勉強になりました。 使わせて頂きます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう