- ベストアンサー
英訳をお願いします
eBayにて自分のオークションに、相手を誘うメールの英訳をお願いします。 英語的な良い言い回しがあれば、文面を変えて頂けると助かります。 (その場合、日本語訳も記載してください) ↓↓↓英訳をお願いします↓↓↓ この商品ですが、先ほど掲載した値段より、少し下げました。 興味があれば、オークションにご参加ください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I am offering a discount for the item No.XXX. If you are interested, please make a bit for it. ご案内であれば単純に値下げしたことだけを知らせてOKです(あまり細かいことは入りません)。なので 「No.XXXの商品を値下げします。興味があれば入札をお願いします。」という文面にしました。
お礼
なるほど、勉強になりました。 使わせて頂きます。