• 締切済み

reduced coordination

英語のテキストの中に、"reduced coordination"という用語が出てきました。 医学か生物学関係の用語だと思います。適切な日本語訳をご存知の方 教えてください。また、それがどういう症状なのかも教えてください。

みんなの回答

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1

協調運動機能の低下 低下した協調運動機能

関連するQ&A

  • 英語の専門用語

    お世話になります。 英文中に、postadaptationまたはpost-adaptationという単語が出てきました。 医学または生物学の専門用語かと思うのですが、 辞書にも載っておらず、調べてみてもよく分かりませんでした。 日本語訳と、そのおおよその意味が分かる方がいらっしゃれば教えていただきたいです。 また、このような専門用語は、調べても日本語訳が分からなかったり、 日本語訳がわかってもその意味が分からないことが多々あるのですが、 何か調べるコツのようなものはないでしょうか?

  • 医学用語draining cystとは何でしょう?

    こんにちは。 今英語の本を読んでいて(医学書ではなく一般書、ノンフィクションですが、中に病気を扱っているところがあります)、draining cystという表現に出くわしました。ある薬の副作用として出てきたのですが、研究社の医学辞典では載っていません。 どなたか専門家の方、この語の日本語訳がありましたらお教えいただけませんでしょうか? 日本語訳さえわかれば症状などはこちらで調べられると思います。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • proximity spoilageの日本語訳は

    使われいる文章全体はわからないのですが、ペストコントロール関係の文章に載っている英語です。生物学?の専門用語かもしれません。 英語で検索しても日本語で検索しても 見つけられませんので 教えて頂けますか。 よろしくお願いいたします。

  • 子宮がん検査結果のカルテの読み方

    子宮がん検査の結果と子宮筋腫の症状が書いてある診療情報提供書の医学用語の日本語訳を教えてください。

  • 言語学のサイト

    英語学用語が解説してあるサイトをご存知の方いらっしゃらないでしょうか? 用語は日本語と英語の両方で知りたいんです。 よろしくお願いします。

  • 翻訳をしてくれるサイト?

    英語で書かれた、医学の専門書を訳したいと、今思っています。 それで、、ずるい考えだとは分かってるんですが、、パソコンを使って訳せないかな??と考えているんです。 インターネットで翻訳のサイトを検索してみてたら、いくつか分かったんですが・・・・、(私の求めすぎかもしれませんが・・・)変な日本語になってたり、専門用語はなかなか、きちんと訳してもらえないんですよね! それで、何か良い方法ご存じの方は、教えていただけないでしょうか??? 私は、PC初心者でよく分からないんですが、、何か、翻訳のソフトとかがあったりするんでしょうか??  また、専門用語や、意訳もしてくれるようなサイトはありますでしょうか??   また、専門用語(医学、理学系)がのった、ホームページ、、または、分かりやすい辞書などありますでしょか?? このような、質問をすると、「自分で、訳すべきです。」などというお叱りを受けそうなのですが、、、それは、わかったつもりなのですが、少しでも良い方法がないかと思って、質問させていただきました。 よろしくお願いします。

  • 経済研究科の大学院入試でドイツ語をとろうと思っています。ドイツ語のテキストについて。

    現在学部の4回生で、大学院入試対策をやりはじめました。 語学でドイツ語を選択する予定なのですが、経済学のドイツ語が過去問を見ていると出ているようです。 そこで質問なのですが、経済用語を一通り独学できるようなドイツ語のテキスト、あるいは読解を鍛えたいので、読解対策のドイツ語テキスト、などはありますでしょうか。 色々調べましたが、なかなか見つからず.. なるべくなら、日本語の解説、訳などがついているものが良いです。 ドイツ語の基礎力はあるのですが、自然な日本語への訳の仕方、などを学びたいのです。 英語には色々テキストはあるのに、ドイツ語、なかなかみつかりません。 どなたかアドバイスを頂けたらと思います。

  • どうして英語読みをしたがるのでしょうか?

    素朴な疑問なんですが、どうして日本語を英語読みに したがるのでしょうか? 例えば、コーディネーションとかナイーブな人。 その方が分かり易いからでしょうか? 若者の場合にはその読みの方が格好いいからでしょうか? 答え難いかもしれませんが、 お分かりになる方、教えて下さい。

  • 経典の英語の意味がわかりません

    ヒンドゥー教の経典の英訳本を日本語へ訳しているのですが、英語は一般の知識しかなく、宗教関係の単語や表現が分からず、困っています。 ヒンドゥー教の英単語の辞書的なサイトをご存知でしたらご教示ください。 仏教やキリスト教の英語を説明するサイトでも参考になりますので、それでもけっこうです。 また、日本語でしたら用語の意味は分かりますので、英単語の詳しい説明ではなくて日本語訳だけでもけっこうです。 よろしくお願いいたします。

  • フランス語の辞書検索ホームページ

    最近フランス語を覚えたいと思い、基本からテキストを購入して勉強をはじめました。 なにしろ英語もまともに出来ない状態で、フランス語もわけがわからずまずはNHKのフランス語会話を見始めました。 しかし、いざ勉強してみても、基礎とはいえ番組の中には分からない単語が出てきます。 テキストの中でも全ての単語に日本語訳が乗っているわけでもありません。 例えば、GooやYahooなどの検索エンジンで英語の検索機能もついてますが、フランス語においてはどこにあるのやら。 辞書を購入するにも考えてしまいます。 取っ掛かりがつかめるまでは、ホームページなどの検索エンジンがあればそれを活用したいのです。 どなたかご存知でしたら、よいフランス語の単語検索エンジンを教えていただけますでしょうか。