• ベストアンサー

翻訳お願いします

Thank you for your reply. Please find the quotation as below. After your confirmation we will send you the proforma invoice. For the payment we can accept 100% T/T in advance (wire transfer).

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

お返事ありがとうございます。 見積もりを下に入れましたのでご参照ください。 ご注文が確認出来ましたら仮請求書をお送りいたします。 お支払いは全額前金で電信送金でお願いいたします。

bonboy
質問者

お礼

大変わかりやすくて助かりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

     ご返信ありがとうございます。      下記に見積もりがございます。      ご確認の後形式上の計算書をお送りします。      お支払いは前払いで(ワイア送金)100%T/Tでお願いします。

関連するQ&A