• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英文の構造を教えて下さい。

下記英文の構造です。 How long does it take to get there? (そこへはどのくらい時間がかかるのですか) (1)主語はit=to get thereでよいのでしょうか。 (2)takeは述語動詞で他動詞でよいのでしょうか。 (3)takeが述語動詞で他動詞だとすると目的語が無くても 英文としては特に問題がないのか疑問に感じています。 他動詞には必ず目的語が必要との思い込みがあるので、 他動詞の使い方について解説してください。 (4)how longは副詞でよいのでしょうか。 宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数214
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

>How long does it take to get there? (そこへはどのくらい時間がかかるのですか) Howは、疑問副詞ですね。 後に、通例形容詞や副詞を伴って「どれくらい」を表します。 How longで「どれくらい長く」となるので、副詞と考えていいかと思います。 takeは他動詞で、目的語を取ります。例文ですが How long does it take you to get there? と考えたらいいかと思います。you以下を全部省略して How long does it take? どれくらいかかる? と聞く時もあります。 It takes you how long to get there. と考えたらいいのではないでしょうか。直訳で それはあなたに、どれくらいの時間を取らせるのか? (そこに行くまでに、どれくらいの時間がかかりますか?) という事だと思います。

参考URL:
http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=how+long+does+it+take&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=XUdUa

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

honeyracoon様 ご教授ありがとうございます。疑問が解けすっきりしました。ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • greeen
  • ベストアンサー率56% (154/272)

>(1)主語はit=to get thereでよいのでしょうか。 それでいいです。この it は定説として、ふつう形式主語と説明されています。 >(2)takeは述語動詞で他動詞でよいのでしょうか。 それでいいです。 It takes (you) twenty minutes to walk to the building. のように、目的語を一つ、または二つ取るので他動詞です。 >(3)takeが述語動詞で他動詞だとすると目的語が無くても 英文としては特に問題がないのか疑問に感じています。 How long does it take to get there? に対しては、 It takes about ten minutes. などと、目的語が来ます。ですから、疑問文の How long は副詞と考えるよりも、目的語と考えて下さい。なぜなら、How many hours, How many minutes などと同じ意味ですから。 >(4)how longは副詞でよいのでしょうか。 おっしゃるように、how long は基本的に long が副詞ですから、副詞句と考えられます。例えば、 How long can you swim? I can swim (for) two hours. のように使いますから、副詞句です。 しかし、(3)で説明しましたように、ご質問の文に関しては、目的語ですから副詞と考えない方がいいですね。 以上、お役に立てれば幸いです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

greeen様 ご教授ありがとうございます。このケースでは柔軟に考えてhow longを目的語と考えることが出来るとの事、とても参考になりました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • How logについて

    下記英文の解釈をお教え願います。 How long does it take to get there? (そこへはどのくらい時間がかかるのですか) 下記のように解釈しましたが、how long を名詞(目的語)と解釈することに疑問を 感じております。how longは副詞では? と感じております。 主語→it=to get there 述語動詞→take 目的語→how long how longはtakeの目的語で名詞と考えて良いの でしょうか? 宜しくお願いします。

  • 品詞を 教えてください。

    How long does it take you to get there? で 答えを It takes me 10 minutes to get there. とします。 その時、肯定文に直すと It takes me (how long) to get there. になると思うのですが、how long の品詞を名詞と考えても問題ないのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • Howを使った疑問文

    文法的な説明をお願いします。 (1)How old are you ? I am twenty years old. この場合、howは疑問副詞でold(形容詞)を修飾し、How old で形容詞相当だからCをなすことができると解釈してよろしいのでしょうか?このとき、応答文はS+V+Cで疑問文の疑問詞部分(How old )と一致する。 (2)How long does it take to get there? It takes ten minutes. howは疑問副詞でlong(副詞)を修飾し、副詞句のMになる。 一方で、疑問文のtakeは他動詞なのでHow longはOでなければつじつまがあわないし、応答文としてもten minutesが名詞なのでOになる。疑問文でMを聞かれているのに応答文ではOを答えるということになりますが、どう理解すればよろしいのでしょうか? How long timeでtimeの省略なら理解できます。 よろしくお願いします。

  • It takesについてお尋ねします。

    it takesについてご教授お願いいたします。 バイク屋に1「How long will it take for the bike to arrive?」と聞く場合や、 2「”Can I walk there?” ”It's too far to walk. You'd better take a taxi." "How long does it take from here?」1及び2の文の場合のitは形式主語(目的語)どちらなのでしょうか? またHow long does it take from here?は何が省略されitの役割は何でしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英文を繋げる時どうすればいいですか?

    例えば、How long does it take?とHow long will you stay in there?

  • does の使い方について教えてください。

    does の使い方について教えてください。 How long does it take to get there on foot 「そこまで歩いてどれくらいかかりますか?」 これは、疑問文なのですが、どうして”doesが付くのですか? 三人称単数じゃないですよね?

  • 英文法

    うまくなるまでどのくらいかかりますか?と聞く時 how long will it take me to learn to do it? how long do i have to be patient before I get better at it? こちら両方使えますでしょうか? もし、意味が両方伝わらない場合、どういった英文なら大丈夫ですか? わかるかたよろしくお願いいたします。

  • How long does it take~

    「学校に着くまでどのくらいの時間がかかりますか」という場合に、 How long does it take to get to shool. は「get to」を使っているので「到着するまでに」という意味になるので よいと思うのですが、 How long does it take to go to shool. も同じ意味になるのでしょうか。 「go to」を使うと到着でなく、「行くまでに」という意味になって、 学校に行く(という行動)までにどのくらいの時間がかかるか、 という意味になってしまわないのでしょうか。 教えていただけると助かります。

  • 自分の立場で答え?;

    次の質問に、自分の立場で答をいれながら対話しようという、少し変わった問題なんですが・・・ (1)Q:How long will it take you to clean this classroom?  A:It`ll take us ( ) to clean it. (2)Q:How long does it take you to get to the nearest station[bus stop]from your house?  A:It takes me ( ) to get there. ( )にあてはまる語句と、問題文の訳が知りたいです。 おねがいします。;

  • to from

    How long does it take there from Tokyo? ここから東京までどのぐらいかかりますか?ってこの言い方いいのでしょうか? from-to-がthereで使えないのでよくわかりません。