- ベストアンサー
- 困ってます
間違っている英文があったら、教えて下さい。
こんばんは。間違っている英文や、こんな言い方はしない。という文があったら、教えて下さい。 誰の意見を信じるべきか? Who's opinion should I believe? Whose opinion should I believe? Who's opinion should I trust Whose opinion should I trust Which opinion should I buy? あと何年かかることやら・・・ (溜息まじりに) Who knows how long it will take? I don't know how long it will take. (not ? but .) There is no telling how long it will take. I wonder how many more years it will take. ひさしぶりに会った友達に「話したい事が沢山あるんだ!」 I have a lot to say. I have many things to speak with you. There are a lot of things I want to tell you. I have a lot things what I'd like to talk to you.
- profitable-d
- お礼率88% (293/330)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数3
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
- 回答No.3
- greeen
- ベストアンサー率56% (154/272)
whose は「誰の」、Who's = Who is です。 ex. Who's he? (×)Who's opinion should I believe? (○)Whose opinion should I believe? (×)Who's opinion should I trust (×)Whose opinion should I trust (○)Which opinion should I buy? trust の次には人が来ます。 (○)Who knows how long it will take? (○)I don't know how long it will take. (○)There is no telling how long it will take. (○)I wonder how many more years it will take. how long と how many more years のニュアンスは違いますが・・・。 There is no ...ing. は固い表現です。 (△)I have a lot to say (to you). (△)I have many things to speak with you. (○)There are a lot of things I want to tell you. (×)I have a lot things what I'd like to talk to you. 最初の例は、なんだか文句があるように聞こえます。「君に言いたいことがいっぱいある」 二番目の例は、友達に対してですから speak よりも talk の方が自然です。また、 I have many things to talk about with you. もいいですね。 I have a lot things what I'd like to talk to you. は、a lot of things ですね。また、関係代名詞の what は使えませんから、取ってしまいましょう。それから、この文は I が続けて出ますから、ちょっと不自然ですね。 I'd like to talk a lot to you. とすれば良いでしょう。 お役に立てれば幸いです。
その他の回答 (2)
- 回答No.2
- POKIE
- ベストアンサー率33% (266/784)
どれが良いかと言うのは色々あると思いますけど、後何年、と友達のほうは良いのではないですか。 誰の意見、のほうは Who's opinion should I believe?× Whose opinion should I believe?○ Who's opinion should I trust × Whose opinion should I trust △(?がない) Which opinion should I buy? ○ と思います。
質問者からのお礼
挨拶が遅れてすみません。有難うございました。
- 回答No.1
- iwashimizu
- ベストアンサー率30% (17/55)
Who's opinion should I believe? Who's opinion should I trust? の2つは文法的に間違いでしょう。 「who is opinion」となってしまうので。 I have many things to speak with you. も「speak many things」となって、これは 意味的におかしいでしょう。代わりに 「talk about」などがいいでしょう。 I have a lot things what I'd like to talk to you. は「a lot things」ではなく、「a lot of things」 でしょう。また、「talk what」では意味が通じないので 「talk about」を使うのがいいでしょう。
質問者からのお礼
挨拶が遅れてすみません。回答有難うございました!
関連するQ&A
- 英文がわかりません><
(1)本を閉じたままこの文を繰り返してください。 という文章にするには、 Repeat this sentence with [your book closed]. か Repeat this sentence with [closed your book]. また、(2)そのレポートを仕上げるのに、どのくらい時間がかかりますか。 という文ではIt takes + 人 + 時間 + to ~を活用すればいいと思うんですが、 疑問文なので混乱してしまいました。 How long will it take [to you] finish the report? か How long will it take [you to] finish the report? それぞれどちらが正しいのでしょうか・・・。 文自体が間違っているかもしれませんが; 恥ずかしながら基本的な文章の構成もできなくて・・・(;_;) 教えてくださると助かります<(_ _)>
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の間違い探しについて
下記の英文の間違い探し問題について教えてください。 No matter how long time it takes to finish the project,you must be sure to do it properly. 私の考えでは、takes toをwill takeの未来形にするのではないかと思うのですが、確信が ありません。 上記の英文でどこが間違っているのかアドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- It takesについてお尋ねします。
it takesについてご教授お願いいたします。 バイク屋に1「How long will it take for the bike to arrive?」と聞く場合や、 2「”Can I walk there?” ”It's too far to walk. You'd better take a taxi." "How long does it take from here?」1及び2の文の場合のitは形式主語(目的語)どちらなのでしょうか? またHow long does it take from here?は何が省略されitの役割は何でしょうか? よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 英語の得意な方に質問です
For the interview, how long will it take? (インタビューに関して、どのくらいかかりますか?)を How long will it take for the interview? と書き換えることはできますか? できない場合、How long will the interview take? とすれば良いでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文をチェックしてください
We taked about going to skying before. I will give you suggestion where we should go I think we should go to Aomori. because there will have enough snow for skying by airplane. And it will takes a little money to us. 前にスキーに行こうって話したけど、その時期は十分に 雪がない。だから青森までいけば滑れると思うけど、 それには、飛行機で行かないといけないの。 また、少しお金も掛かるんだけど。 〇こんな感じの内容です。 おかしい所を直してください
- ベストアンサー
- 英語
- 英文メールを日本語訳にして欲しいのですが。
以下の内容を日本語にして頂けますでしょうか。 宜しくお願いします。 yes I have recieve your payment so today I will apply for paper work with the address that you have send to me once the document are ready I mail you a copy and set for shippment I hope you understand me now? by the way how long will it takes you to obtain your import permit from your authority ?
- ベストアンサー
- 英語
- 教えてください!
以下の問題に自信がありません。 ご教授、宜しくお願いします。 Until I saw how inadequate John's research was, I _____ to use it in the patent application we need to submit to the government. 1) hope 2) will hope 3) have hoped 4) had hoped Before we found out how long it would take to drive, we _____ to rent a car. 1) would have planned 2) would plan 3) had planned 4) have planned
- 締切済み
- 英語
質問者からのお礼
挨拶が大変遅れてすみません。 ご教授有難うございました!勉強になりました!