- ベストアンサー
「キャーッ」を英語で
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
コミックで見かけるくらいの軽い表現なら キャーはeeek オエッはyuck ってのが多いです
その他の回答 (2)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
キャーッ http://eow.alc.co.jp/search?q=%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%bc オエッ http://eow.alc.co.jp/search?q=%e3%82%aa%e3%82%a8%e3%83%83
お礼
ありがとうございます。
- mame_po3_chamyu
- ベストアンサー率35% (23/64)
Zowie! ! ! らしいです(^_^.) あってるかはわかりませんが・・・ 読み方は「ゾーウィ!」ってかんじですかね。 オエッはわかりません…
関連するQ&A
- 「キャーッ」を中国語で
よく女性が発する「キャーッ」という悲鳴は中国語で何て言うんでしょうか? 日中辞典に載っていませんでした。ついでに、えずいた時の「オエッ」も何て言うのかご存じでしたら教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- 「キャーッ」をフランス語で
よく女性が発する「キャーッ」という悲鳴はフランス語で何て言うんでしょうか? 和仏辞典に載っていませんでした。ついでに、えずいた時の「オエッ」も何て言うのかご存じでしたら教えてください。
- 締切済み
- その他(語学)
- 「キャーッ」をポルトガル語で
よく女性が発する「キャーッ」という悲鳴はポルトガル語で何て言うんでしょうか? 日葡辞典に載っていませんでした。ついでに、えずいた時の「オエッ」も何て言うのかご存じでしたら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「キャーッ」を韓国語で
よく女性が発する「キャーッ」という悲鳴は韓国語で何て言うんでしょうか? 日韓辞典に載っていませんでした。ついでに、えずいた時の「オエッ」も何て言うのかご存じでしたら教えてください。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 英語で家訓なんという??
突然ですが、最近、”家訓”に興味を持っていて、 ”家訓”は英語でなんというか知りたいと思っています。 しかし、手元の和英辞典には載っていません。 ”家訓”は英語でどのように言うのか、 ご存知の方があれば、お教え頂きたいと思います。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 和英辞典で表現されている英語はなぜ通じないことが多いのか?
英語を勉強してもうかれこれ約20年ぐらい経とうとしています。しかし、どうしても英語表現が思いつかないとき、お世話になるのが和英辞典ですよね。ところが、和英辞典にでている表現を英会話学校の授業で使ってみると10個のうち9個はまず通じません。和英辞典でチェックした単語や表現は、英和辞典でも確認しないとダメだといわれていますが、そうなると何のために和英辞典が存在するのかと考えてしまいます。ちょっとした今の私の悩みになっています。 そこで和英辞典の存在意義や、この文章を読んだ皆さんの感想を聞かせてください。よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 「知る」と「知っている」は英語でどう区別する?
こんにちは。英語の動詞の中でもknowは中学校でも最初のうちに習う動詞ですよね。そしてこんなのは当たり前すぎるんですが、この動詞を英和辞典で調べると「知っている」という訳語が載っています。しかし、 和英辞典を引く時は「知る」で調べなければなりません。これは辞書の性格上、和英辞典も国語辞典に倣って 単独の動詞の終止形を見出し語に立てているからですよね。ただ、日本語の「知る」も「~ている」の形で使われることが多いですよね。しかし、「~ている」の付かない形も多く用いられます。また、中学校の英語の授業では knowのような動詞は元々状態を表して「~している」ということを示しているので進行形には出来ないと教わりますが、それ以上のことは言及されません。 そこで疑問なんですが、「知る」と「知っている」は英語でどう区別するんでしょうか? その他、「持つ」と「持っている」、「愛する」と「愛している」などがありますが、英語での訳し分けを教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。