- ベストアンサー
韓国語での홈페이지の意味
日本語で「ホームページ」とは 英語のhomepageよりもやや意味が広がり、本来の ウェブブラウザを起動した時や、多くのウェブブラウザに存在するホームボタンを押した時に表示されるウェブページ だけでなく 「ウェブサイト」や「ウェブページ」の同義語として使われることが多いですよね。それで、韓国語にも 「홈페이지」という単語が借用されていますが、本来の英語の意味で厳密に使っているのか、それとも日本語のように少し誤用されている のどちらでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Wikipediaの記事ですが、 >日本などの一部の国では「ウェブサイト=ホームページ」という認識が広く浸透している。 とあり、この誤用が日本だけではない事が書かれています。 韓国ではどうかと言うと、これもWikipedia韓国版の中段くらいの記載を読むと 홈페이지 - Wikipedia http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%99%88%ED%8E%98%EC%9D%B4%EC%A7%80 >韓国、米国、ドイツ、日本などの一部では、"ホームページ"は一つのウェブページでなく、会社などのウェブサイト全体を意味する。 >1990年代以降は、米国ではほとんど使われず、"ウェブサイト"という言葉で代替される。 (多分、こんな感じだと思います) と書かれているので、韓国も日本と同様の誤用があると考えていいと思います。
お礼
ありがとうございます。