• ベストアンサー

どちらの英文がよいのか決めかねています。

見出しのキャッチコピーなのですが、aとbのどちらがいいですか? 必要であれば添削していただけると幸いです。 ---------------------------------------------------------------------- 日本の伝統的なレアな刃物がお安い価格で手に入ります! (a)You can get a Japanese traditional rare knife at cheap price! (b)You can obtain one of Japan's traditional swords for a cheap price!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

A rare Japanese sword is yours at a bargain price. at a bargain price は、下記をご覧ください。 http://eow.alc.co.jp/search?q=at+a+bargain+price cheap は、価格が安いだけでなく、ものが「安っぽい」というイメージがありますので避けました。

関連するQ&A