• ベストアンサー

英語で、出来たってどういいますか?

子どもと何か作っていて出来たと言うのは、 英語でなんていうのですか? 例)積木のお城を作っていて出来あがった時など… 日本語では、出来たですが、英語だと違う単語に なるのですか? 教えて下さい。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.6

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 子供と一緒に作っていて,出来上がったときは, We did it! とWeになります. これは、文法的に一人じゃないんだからweになると言うのではなく,二人で一緒にやったね!と言うフィーリングを子供に伝えたいからなんですね。 つまり、殆んど親の方がやったとしても,また,最後の一戸が親が載せたとしても,We did it!なんですね. 人を助けた時に,Thank you very much for your help!と感謝した時にアメリカ人は良く,No, we did it together! So no need to thank me.と言う言い方をします. これを聞くと「すごいな」と感じるわけです. つまり,手伝ったからと言って,優越感を感じているわけではなく,単に,自分ができることを人と分け合っただけだと言う事なんですね. だからこそ,感謝されても,You're very welcome. You just help me next time, OK?とお互いが持っている能力を認め合う,と言う精神があるわけです. 子供も,上手くできなかったかもしれないけど,一緒になってやったわけですね。 子供への達成感,満足感,共同体への依存・参加,等をこのような場所で少しずつつけていくわけですね. では,子供はどういうかというと, I did it! Look! I did it! Look mom, I finished! Finished!! Mom, we did it, din't we? (MomはYes, WE/Jack and I did it together!と言うわけですね.) また、Now I cal play with Jack!!なんて言う言葉も出てくるかもしれません. 子供が高校生くらいになって親父と車を修理している時など終わった時は, Done! Finally! など、一緒にやっているにもかかわらず、特にIとかWeを使わなくなります. そういうと恥ずかしくなる年頃だと思います. Thanks, Dad!は言いますけどね. と言う事で,状況によって,言い方が変わってきます. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

noname#15673
質問者

補足

細かく教えて頂いて嬉しいです(^^) 英語は、出来ませんが、英語って爽やかで いいですよね。よくセサミストリートを見るのですが 助け合ったり大事な事を教えてくれて大好きです。 早速補足しますので、宜しくお願いします。 教えて頂いたIやWeの後には、amやhaveやareは、 つかないのですか? それとも付かなくても、どちらでもいいのですか? あと別件ですが、英語は全て前にa、anつけなくては、 いけないのですか? an apple a carなど appleやcarだけでは、駄目 なのですか? 英語は、状況によってかわって来るんですね。 出来たと言う言葉でも沢山あるのですねー。 とても勉強になりました。 お時間のある時にまた補足回答をお願い致します。

その他の回答 (9)

回答No.10

色々な言い方はあると思いますよ。 "There!" 「ほら!」 "There we are!" 「ほら、やったね(できたね)!」 子どもが最後の積み木を乗せたところで、 "There you go!" 「ほら、できたね!」 親が最後の積み木を乗せた場合なら、 "There, that's the last piece! We're finished!" 褒めるなら、 "Well done!" "Good job!"とか他にも色々あります。 「できた」はどちらかと言うと「終わった(完成した)」と表すことが多いと思います。なので"finished"が良く使われるわけです。

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 すぐに使えそうな英語をレス頂けて嬉しいです。 私が言うと発音が怪しいですが、楽しんで英語を 子どもと一緒に覚えられたらなーって思っています。 子どもにはTVやビデオなので正確に発音して くれる事を願います(^^) ありがとうございました。

noname#17704
noname#17704
回答No.9

アメリカで勉強しているんですけど、ちょっと怠けていたので、やっと宿題を終えたところです! 子供さんと一緒にやっていて出来上がった、と親のほうが言う状況でしたら、Iを使うのは非常にいけないとされています。 先学期、子供とのコミュニケーションというクラスをとったのですが、子供とのコミュニケーションで大切なことはできるだけ、Weを使うことで、子供の養育に役立つといっていました。親がIを使うと、子供との共同作業が共同という観念がなくなる、ということでした。 実際、このことについて注意して子供と親との会話を聞いているとよくわかります。 Let'sを使ったり、We go there next time, We have to go sleep now. It's time for us to go to bed.というようにですね。 セサミーストリートはわたしもよく知っています。 子供とのコミュニケーションで大切なことがたくさん使われているからだ、とクラスで言っていたとき本当にそう思いました。

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 Weを使うのがいいんですね。とても勉強になりました。 セサミストリートは、子どもより私が好きで見ているの ですが、英語以外の部分でもすごく勉強になってじーん ときたり、大笑いしたりします。 素敵な英語をもっと勉強したいなと思います。 ありがとうございました。

回答No.8

I've done. I'm done. でしょうね。

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 I've done. I'm done. こちらが多いですね。皆さんよく知っているんですね。 羨ましいです。助かりました。 ありがとうございました。

  • cutiepie
  • ベストアンサー率15% (7/45)
回答No.7

cutiepieです.こんにちわ. 私が面倒を見ているイギリス人の男の子の小学生は, I'm finished I've finished と言うよ. これでいいんじゃない?

noname#15673
質問者

お礼

cutiepieさん。こんにちは(^^) レスありがとうございます。 I'm finished I've finished とも言うんですね。いろいろあってビックリです。 助かりました。ありがとうございました。

  • ponpon
  • ベストアンサー率19% (67/345)
回答No.5

I've done it!(did it!) できた! I've got it!(got it!) やった! yes!! よっしゃ! って感じでしょうか。

noname#15673
質問者

お礼

わかりやすい回答ありがとうございます。 英語の授業で習ったかな? 随分昔なので、忘れてしまいました(^_^;) 助かりました。 ありがとうございました。

回答No.4

Done! 映画の中でリチャード・ギアだったかがよく使っています。たしか・・・。

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 Done! こちらもも初めて知りました。 いろいろあるんですね。 助かりました。ありがとうございました。

  • cat_cat
  • ベストアンサー率22% (132/596)
回答No.3

英語圏の友人は何かに取り組んでいて出来上がったら よく私に 「I'm did it!」って言っていました。 また、私が何かしていたら 「did it?」って聞いてきましたが・・・。

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 I'm did it! こちらも初めて知りました。 いろいろあるんですね。 助かりました。ありがとうございました。

  • pinggut
  • ベストアンサー率15% (2/13)
回答No.2

I've done it ! ですかね。 自分がやったわけだから受身になるのもナンだし。

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 I've done it ! こちらも初めて、知りました~。助かりました。 ありがとうございました。

  • rainbow21
  • ベストアンサー率38% (15/39)
回答No.1

I'm done !  ってよく使ってるの聞きますよー

noname#15673
質問者

お礼

レスありがとうございます。 I'm done !  初めて、知りました~。助かりました。 ありがとうございました。

関連するQ&A