- 締切済み
日本が楽なら日本人
koku46souの回答
- koku46sou
- ベストアンサー率15% (148/969)
意味がわかりません。 もう少し具体的に質問してください。
関連するQ&A
- 楽して、お金を稼ぐ人を日本人は嫌う。
何故か、楽してお金を稼ぐ人を日本人は嫌う。 お金を持っている人が、例えば、株で数億円儲けて自慢話をしてると、嫌う。 実は、楽してお金を稼いでいる人は、言わないだけで、結構いますよね? よほど、日本人とは貧乏人が多いのか、見栄で、それでも自分は、中の上あたりにいると思っているのかな?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- 「楽」(ラク)と「楽しい」は同じ漢字
「楽」(ラク)と「楽しい」は同じ漢字を使っていますが これは 「ラクな事は楽しい」 「難しい事・つらい事は楽しくない」 だから、「ラク」と「楽しい」は同じ感じなのでしょうか? と言うのも、 私自身ラクな事が楽しいとは思いません。 難しい問題を解いたり、ラクじゃない仕事をやる方が楽しいです。 なので疑問に思い質問しました。 ご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「楽に生きる」 ということについて
最近よく、「楽に生きる」ことを勧められます。 「もっと肩の力を抜いて――」 「それじゃ、しんどいって。もっと――」 と言うように、知人などに言われます。 実際、少し生きづらいと感じる時もありますが、誰しもそう感じる時はあるはずです。 それとこれとが関係あるのかは分かりませんが、「楽に生きる」という言葉に、少し抵抗があります。 「楽に生きる」のが、あまりいい事ではないように思ってしまうんです。 そうした方がいいよと周りから勧めてくれているのだから、きっとそうした方がいいんでしょうけど…。 なぜか、「楽に生きる」ということを、してはいけないと感じてしまいます。 別に、知人が「楽に生きる」ことをしてはいけないと感じているわけではなく、あくまで。 あくまで、私が「楽に生きる」ことに抵抗があるだけなんです。 それだけの話なんですが…。 「楽に 楽しく生きる」 この二つを一緒に言われてしまうと、どうも首を傾げてしまいたくなります。 確かに、「楽しく生きる」というのはとても魅力的で、私もそれを望んだりします。 でも、「楽に 楽しく生きる」と合わせて聞くと、どうも違うと思ってしまいます。 変な質問ですが、「楽に生きる」とはいいことなのでしょうか? 「楽に生きる」ということの個人見解でいいので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)