• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳をお願いいたします。)

Fast and Reliable Order Processing for the Best Shopping Experience

このQ&Aのポイント
  • Thank you for your order. We have received your order and will process it as quickly as possible. Please always include your order number when contacting us for faster assistance.
  • Please note that our shipments are dispatched from Switzerland, Europe, and weekends and public holidays are not working days. We aim to provide the best shopping experience for you.
  • If you are satisfied with our service, we kindly ask you to leave positive feedback at Amazon. Your feedback is important to us.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • oKa_d_a
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.1

(*****)をご注文いただきありがとうございます。 Amazonはあなたの注文したものを既に発送し、 出来る限り早くその確認をしようとしています。 あなたの注文番号は+++++です。 あなたが我々に連絡を取ろうとする時、 その番号を仰れば我々はあなたの質問に対して 迅速に、遅れなく答えることができます。 また、その製品のリンクに書いてある 運送時間にも注意してください。 発送はヨーロッパのスイスからですので注意してください。 週末と国民の休日は休業しますので注意してください。 他に何か質問がありましたら、ご遠慮なくお申し付けください。 このメール(Amazonからのものではありません)に返信してくだされば質問できます。 合わせて、メールの履歴も送信してください。 処理が迅速になります。 下にあなたの発送番号が書いてあります。 もしこれが間違っていた場合は、すぐ我々に連絡してください。 そうすれば発送前に番号を変更できます。 我々の製品はすべて、 工場から受け取ったその状態のままで発送されています。 圧縮包装されていない製品はまだ新しく、 その品質に何ら影響を受けていません。 包装されていない製品は環境への配慮から、 我々でなく工場から発送されていますので ご注意ください。 また、圧縮包装はあくまで包装であり、 製品の一部ではありませんのでご注意ください。 我々のサービスにご満足いただければ幸いです。 …何か、最後の一文はよく分かりませんでした。 こんな感じだと思います。

boogoopoo
質問者

お礼

早速の回答をありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A