不可算名詞につく不定冠詞

このQ&Aのポイント
  • 不可算名詞につく不定冠詞の使用法について調査しました。
  • 不定冠詞のaやanが形容詞や形容詞節が前にある場合に使われることがあります。
  • しかし、実際には不定冠詞がつかないケースも存在します。その理由についても考察しました。
回答を見る
  • ベストアンサー

不可算名詞につく不定冠詞

先日、OXFORD現代英英辞典で不定冠詞のaを調べていたところ、 下記のような説明がありました。 used before uncountable nouns when these have an adjective in front of them, or phrase following them   例文として以下の二つが載っていました。   a good knowledge of French a sadness that won't go away この説明だと、例え不可算名詞でも形容詞か形容詞節などがくれば、aかanが必要だということになります。 しかしこれだと、good water(いい水)や、great care(細心の注意)などでも不定冠詞がつくはずですが、実際にはついていません。 元々は不定冠詞がついていたものが合理化されて抜け落ちたのでしょうか? それとも別の法則から、不定冠詞がついたり、つかなかったりしているのでしょうか? ご存知の方がいたら、ご回答宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

結局,説明の仕方の問題です。 a がついているということはそれは不可算でなく,可算, 正確には可算化している。 例に挙がっているように,形容詞がつくことで抽象的な名詞が具体化する, 物質的な名詞が1つの物体となる。 have dinner だけど,have an early dinner ただ,すべての不可算名詞が形容詞がついて a がつくわけではありません。 good weather easy English make great progress (make a great advance) 形容詞がつくと具体化する。 あと,物質名詞でも種類を表せば,可算化というのもあります。 こういう,具体化,種類を表すことにより,不可算名詞が可算化する。 これを可算名詞と説明するか,不可算名詞に a がつくと説明するか。 本来,どの名詞が可算,不可算と決まっているわけではありません。 不可算的,可算的に用いる,と柔軟性を持って考えてください。 実際,辞書を見ても,半分くらいの名詞は C, U のようにどちらでも使う表記になっています。 確かに,どうみても可算,実際,ほぼ可算で使う語, あと具体化していて a がつきそうでも,なかなかつかない不可算性の強い名詞もあります。 前者は boy, book のような語, 後者は information, advice のような語です。

taro2050
質問者

お礼

早速のご回答、ありがとうございます。 形容詞がつくと具体化するというのは、とても勉強になりました。 >本来、どの名詞が可算、不可算と決まっているわけではありません。  不可算的、可算的に用いる、と柔軟性を持って考えてください。 やっぱりそうですよね。 完全にはっきり決まっていてくれたら、さぞかし楽なのですが…

その他の回答 (1)

回答No.2

 不可算名詞をさらに細分し、抽象名詞には質問文のような用法があります。ただ、これがすべてに当てはまる法則ではないという点が言葉の難しいところです。  「一回ごとの…」「今回に限っては…」「この度の…は」みたいなニュアンスが想定される単語には a が付く傾向があるようです。

taro2050
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >「一回ごとの…」「今回に限っては…」「この度の…は」みたいなニュアンスが想定される単語には a が付く傾向があるようです。 このようなヒントがあるだけで、大分使い分けが楽になると思います。 とても参考になりました。

関連するQ&A

  • 不定冠詞 an のここでの意味は?

    次の文章をnativeから貰いました。 It is very important for XXXX to start to build up an understanding of what is being discussed as early as possible. (XXXXの部分は人名が入ります) undewrstandingの前に不定冠詞"an"が付いています。 ここでの意味はuncountable nounとして使われていると思うのですが,"an"があります。  これは単なるミスタイプでしょうか? それとも,何らかの不定冠詞の使い方があるのでしょうか? ご教示お願い致します。

  • 冠詞と不定冠詞について

    冠詞と不定冠詞について質問があります。 However, I took him to the meter, which is in( a) dark corner under (the) stairs. となっている英文があり、括弧内にa,the,もしくは何も入らない、のいずれかを選択する問題です。 ここで質問なのですが、一つ目の括弧内はどうして a が入るのでしょうか? 初めて会話にでてくる単語に付いている訳ですが、under (the) cornerが形容詞句でしているし、特定できるものだと考えられるのですが・・・ 2つめは、2つ目の括弧内になぜ the が入るのかという事です。 自分の回答はthe dark corner , under a stairsとしました。 どうぞよろしくお願いします。

  • 名詞の冠詞/単複がよく分かりません。

    時々ネイティブの人にしてもらえる英文添削サービスを利用するのですが、 <1> 私の作成した英文: Custom of Japan is utterly different from U.S. に対して、 The customes of Japan are utterly different from U.S. と添削されました。 customには定冠詞が付き、なおかつ複数形に成っています。 定冠詞が付く理由は、 「修飾語句によって特定されるもの」 だからでしょうか? 基本的に、後ろに「of ~」と付くとtheを付けるというような感じでもいいのでしょうか? ただ、複数形になる理由がよくわからないですが、 単純に文意から考えて「異なる習慣は複数ある」ということでしょうか? <2> また、同じく私の作成した英文: I sometimes harbor an anger against my friends に対しては、 I sometimes harbor anger against my friends と、不定冠詞を取られました。 ジーニアス英和辞典によるとangerは「Uncountable(or an ~)」となっており、 たしかに不加算名詞扱いが一般的なのかもしれませんが、anがあってもいいとも取れます。 anを付けてもいいのはどのような場合でしょうか? いつも、冠詞の有無や、不定冠詞か定冠詞か、単数か複数かで迷います。 加算扱いにするのか不加算扱いにするのかも同様です。 これらについて詳細に説明されているサイトをご存じであれば教えてください。

  • 不可算名詞には冠詞が付かない?

    不可算名詞には冠詞が付かない? NHKラジオ英会話講座より A:It's starting sprinkle. B:I have to take in the laundry. A:you hung laundry outside today? B:Yes. I thought it wouldn't rain. 質問: 8/22 質問番号6127508で引き続き質問をお願いします。 (1)the laundryとlaundryとの違いですが、冠詞が付かないのは不可算名詞だからですか? 可算名詞だと必ず冠詞が必要ですね?あるいは複数形にするとか?数を表す形容詞が付くとか・・。冠詞のない名詞は不可算名詞と断定していいですか? (2)洗濯物っつて数えられませんかね?スーツ、ワンピース、パンツ、ワイシャツ、ネクタイ、で合計5点ですが?  少し込み入った質問かもしれません。うまく質問がまとめられませんが、よろしくお願いいたします。以上

  • 二つの名詞に冠詞をつけるとき

    (1)定冠詞 the の付いた二つの名詞をまとめるとき、 the を最初につけるだけでも良いでしょか? たとえば、自分の買った orange と apple が話題になっているとき、  I bought the orange and apple. と言って良いでしょうか。 apples にも the がついていることになりますか。 (2)不定冠詞 a のときはどうでしょうか? orange と apple を1個ずつ買ったとき  I bought an orange and apple. と言って良いでしょうか。 あるいは apple にも an を付けないとダメですか? (3)上記の(2)で不定冠詞 a が一つだけで良いときですが、もし an orange and apple を主語として文章を作ったときは、当然ながら  An orange and apple are .... とするのでしょうね?

  • 今更ながら 冠詞について

    形容詞「usual」の前に冠詞「a」を置く場合 「an」にする必要はないですか? くだらない質問してすみません・・・

  • 不可算名詞に形容詞がついて可算名詞化する現象

    前回の質問投稿<ものが数えられるものと判定される基準について>の続編です。 まず、私の考えを提示しますので、それについておかしいと思うところがあれば指摘をお願いします。 数えられないものなのに形容詞がつくと数えられるものと見なされることがあります。例えば、 a heavy rain(A heavy rain began to fall.) という使い方があります。ただし、形容詞がついても数えられないこともあります(Heavy rain began to fall.)。 では、heavy rainが数えられるものであると判定される条件はどのようなものなのでしょうか。それと、なぜ、可算と不可算の両用の使い方があるのでしょうか。その二つが今回の質問投稿の趣旨です。 まず、heavy rainが数えられるものであると判定される条件ですが、冠詞の解説書などでは、不定冠詞がつくのはrainが形容詞が付加されることによって種類分けされ個別のものと見なされるからとあります。不定冠詞がつくことは個別のものであることの表明なので、<個別のものと見なされるから不定冠詞がつく>という因果関係は成立しません。ということは、問題は形容詞が付加されるとなぜ個別のものと見なされるのかという点に絞られることになります。 前回の質問投稿<ものが数えられるものと判定される基準について>で説明しましたが、何かが数えられるための基準は、そのものが空間的または時間的に制約(一つのまとまり)を持つことです。  heavy rainの場合、時間的な観点で言うと、ざーざー降っている期間がそれ以外の期間と異なる(種類の)ものと見なされて、あるいは、その期間における降りざまがいつもの降りざまと異なるものと見なされて、その期間を時間的なまとまりとみなすことができます。空間的な観点で言うと、ざーざー(局地的に)降っている場所をそうでない場所を区別して、その場所を空間的なまとまりとみなすことができます。 ところが、heavy rainが数えられないことがある(aがつかない)ということは、heavy rainが上のような降雨(自然現象)として意識されるのではなく、ざーざー降る雨水(流動物)として意識されるからではないかと思います。この場合は、時間的にも空間的にもまとまりを持つものとしてとらえられることはありません。 同じheavy rainという語を話者が降雨(自然現象)ととらえるか、それとも雨水(流動物)ととらえるか、その判定の主導権は話者にあります。よって、話者の考え方や生活習慣やその都度の気分次第でどちらにもなります。この考えでいいと思うのですが、いかがでしょうか。 今回の質問に対する説明がこれで十全なものになったかということですが、そうは思いません。rainにつく形容詞すべてについて上のようなことが当てはまるか確認しなければなりません。つけられる形容詞としてはheavy以外に、mist, fine, hard, light, gloomy --- などがありますが、これらはrainの属性で様相(降りざま)を表すものです。その他の共通点は、どれもが話者の主観的判断と関わるものだということです。ということは、様相(降りざま)を意識するか、それとも空から降ってくる水(流動物)として意識するかの判定が話者にその都度ゆだねられることを意味します。 mist, fine, hard, light, gloomyにrainが後続する場合の空間的・時間的まとまりは容易に把握可能です。普段と異なる降りざまなので降雨の場所と時間帯がそのときだけ際だったものとしてとらえられるはずです。gloomy rainの場合は話者の気分が降りざまに投影されていますが、同じように考えることができるはずです。  ところが、acid, radioactive, caesium-contaminatedという形容詞もつきます。これらは降りざまを表すものではありません。また、化学物質の含有量は測定されるものなので話者の主観が関与することもありません。普段の雨とは性質の異なるものなので、それらが降る地域や時間帯をそれ以外の地域や時間帯と区別して不定冠詞をつけることができそうですが、実際には検索結果を見ると不可算扱いです。 このことから仮説を提示できます。<rainに形容詞を付加することで可算扱いにできるのは、その形容詞が話者の主観的判断と関わるものである場合に限られるのではないか>というのが私の仮説です。いかがでしょうか。 (ただし今回の議論においてはSeptember rainというふうに固有名詞がつくケースは除外します。全く別の議論だと思うからです。又、<acid rainは慣用表現化しているために形容詞acidの限定力がなくなりrainを個別化することができない>といったような議論も棚上げにします。汎用的な議論ではないからです。caesium-contaminatedは慣用表現ではありません。)

  • 名詞に冠詞がつく根拠について

    英語の冠詞についての質問です。冠詞に詳しい方、よろしくお願いします。 冠詞がつくかどうかは空間的に一つのものと見なされるかどうかと、時間的に(最初と終わりが決まって)一回のことと見なされるかどうかと、種類や内容の違いのために他の同種のものと区別されるかどうかであると、複数の冠詞の解説書に書いてあります。 例えばa roomは空間的に一つのものと見なされます。take a walkのwalkは時間的に(最初と終わりが決まって)一回のことと見なされます。  ところが、種類や内容の違いによる場合を説明するために、名詞の前に形容詞をつけてa French wine とか a nice mealといった例を持ち出していることが多いようです。形容詞がつくことによって種類分けされることはわかりますが、形容詞をつけないと、種類や内容の違いによって区別するやり方を説明することはできないものでしょうか。名詞一語が修飾語を伴わずに単独で使われているケースを取り上げて、このケースだと種類や内容の違いのために境界線を持つようになり、aがつくというふうに説明できないものでしょうか。 このことと関連するかどうかわかりませんが、a plan やan attitudeやa scheduleやa wayやa reasonに冠詞がつくのはなぜでしょうか。  planの場合、ある計画と別の計画とは異なるので、他との間に境界線を持つのでa がつくと言うしかないのでしょうが、上で紹介した3つの見分け方のどれにも当てはまらないように思えます。どのように考えればいいのでしょうか。

  • 冠詞「~というもの」について

    不定冠詞のa(an)と定冠詞のtheには、どちらも「~というもの」という総称的に表す表現に使うことがあると参考書で読みました。 ですが、この二つをどのように使い分ければいいのか分かりません。 例えば (1)The dog is clever animal.(犬は賢い動物だ。) (2)A swan is beautiful.(白鳥は美しい。) という2つの文があったとき、(1)も(2)も犬と白鳥を総称的に表現していると思うのですが、(1)と(2)では何が違うのでしょうか? それから、 The first month of the year is January.(1年の最初の月は1月だ。) という文で、「year」の前につくのが不定冠詞ではなく定冠詞なのは何故ですか? 不定冠詞と定冠詞の使い分けの仕方が分からなくて困っています・・・。 質問が多くなりましたが、分かりやすく説明出来る方がいらっしゃれば、回答宜しくお願いします。

  • cold(かぜ)は動詞によって冠詞が必要な場合とつけなくてもよい場合がなぜあるの?

    かぜを示すcoldはなぜ動詞によって不定冠詞が必要だったり、つけなくてよかったりするのでしょうか? 辞書によれば、 have a cold,get a cold,catch (a) cold と書いてあり、動詞がhave,getなら不定冠詞aが必要だが、catchの場合形容詞を伴う場合は必要だが、形容詞がつかない場合はつけてもつけなくともよく、米語ではつけないのが普通と書かれています。 動詞によって、どうして冠詞が必要だったり、つけなくとも良くなったりするのでしょうか?