• ベストアンサー

訳してください!!

To you loved  You for a long time very liked it.  I pray, I want you with a smile it was possible to meet again.  In the warm smile. From me who loves you 元彼が送ってくれたんですけど 英語苦手で・・・ 誰かこれを日本語に訳してくれませんか? お願いします!!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

愛した君へ 長いこと君はアレが大好きだったなぁ。 俺は祈る。もし再会が可能だったら笑いながらお前を求める。 生温かい笑のなかで。 お前を愛した(お前と寝た)俺より。 かなり変態の彼ですねぇ。

api199765
質問者

お礼

回答ありがとうございます♪ 私も変態な彼を愛してしまっていたんですねwww 彼が何を伝えようとしていたのか分かりました・・・ ありがとうございました♪

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    愛されているあなたへ     あなた長い間大変好き     私祈る、私微笑むあなたを欲する、あなたに会える(なら)。     暖かい微笑みの中に     あなたを愛する私より     どこの人か知りませんが、元カレも英語苦手のようですよ。

api199765
質問者

お礼

・・・そうなのでしょうか? 彼は私より頭よかったはず・・・ 私はバカだからよく分かりませんがww ありがとうございました♪

関連するQ&A