• ベストアンサー
  • すぐに回答を!


You were very careless to make such a mistake ()wasu very careless ()() to make such a mistake The water is so warm that you can swim in ti today The water is warm () for you ()() in today The soup was so salty that I couldn't eat it The soup was ()()()()()() It seems that he knew the woman He seems to ()() the woman It was strange that the spoon began to bend by itself ()()() , the spoon began to bend by itself


  • 回答数2
  • 閲覧数538
  • ありがとう数0


  • ベストアンサー
  • 回答No.1

You were very careless to make such a mistake. (It) was very careless (of)(you) to make such a mistake. The water is so warm that you can swim in today. The water is warm (enough) for you (to)(swim) in today. The soup was so salty that I couldn't eat it. The soup was (too)(salty)(for)(me)(to)(eat). It seems that he knew the woman. He seems to (have)(known) the woman. It was strange that the spoon began to bend by itself. (Strange)(to)(say), the spoon began to bend by itself.



  • 翻訳お願いします

    You were very careless to make such a mistake. The water is so warm that you can swim in ti today The soup was so salty that I couldn't eat it It seems that he knew the woman It was strange that the spoon began to bend by itself

  • 翻訳お願いします

    It was very careless of you to make such a mistake The water is warm enough for you to swim in today The soup was too salty for me to eat He seems to have known the women Strange to say,the spoon began to bend by itself

  • 日本語訳をお願いいたします。

    However, when it seemed that Germany was on the verge of victory, the Chancellor began to revise his statements. In his Septemberprogramm, Bethmann Hollweg called for Luxembourg to become a German federal state, and for that result to be forced upon the Luxembourgish people once Germany achieved victory over the Triple Entente. Given this promise, it came as a great relief to most Luxembourgers that the British and French halted the German advance at the Battle of the Marne in mid-September. The result for the combatant nations was trench warfare, but, for Luxembourg, it was the indefinite continuation of German occupation.

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

訳もでしたね。 ♪ こんな間違いをしでかすなんて、不注意にも程があるってもんだ。 ♪ プールの水が今日はあったかいので、泳いでもかまわんよ。 ♪ あんな塩っ辛いスープとても飲めたもんじゃなかったね。 ♪ 変だね、スプーンがひとりでに曲がりだすなんて。



  • 日本語訳をお願いいたします。

    You will need to prepare a small foot warmer or a hot-water bottle to warm yourself when you enter the air-raid shelter at our house, because it is very cold inside. A blanket is also necessary. Make sure you take matting, too. I really feel sorry for you, hearing how your hands get cold and cracked because of the cold weather and water in winter. Whenever you use water, make sure you dry your hands thoroughly and then rub them until they get warm. These are letters written from a battlefield by a husband to his wife in Tokyo during World War II. The writer of these letters was Lieutennant General Tadamichi Kuribayashi, a commander on Iwoto. He wrote these letters from the battlefield, which was burnt like a sea of fire by the US forces. Iwoto is a small flat island of 23.16 km^ that lies some 1,250 km distant from Tokyo. It is a barren island with no rivers or ponds. However, it was one of the hardest-fought battlefields of World War II.

  • 日本語訳をお願いします

    I had to tell her that your father the doctor was coming because a woman like that who gets all of her money from her husband, she's not gonna believe a woman like me can afford a house like that. シチュエーションは、豪邸にその妻を訪ねた母と娘が、車で帰るときに 母親が口にした言葉です。母親は娘の父親が医者だと嘘を言っていて、 これに続く娘の言葉は「あなたのような女にはあの家は買えっこない」 みたいな感じです。

  • 日本語訳で困っています。

    日本語訳がわかりません。だれか教えてください。お願いします。 (1)My mom says it felt as though someone tapped her on the shoulder, but when she turned around no one was there. (2)It was then that she noticed I wasn't in sight. (3)She saw me in the pool, kicking and waving my arms in the air, trying to keep my head above the water. (4)She held me in her arms and thanked God that I was all right.

  • この日本語訳で正しいかお願いします

    it seemed that the biggest problem in global health was how to raise money that could be used to fight the many diseases attacking the world's poor and sick. 国際的な健康で最も大きな問題は、世界の貧困者や病人を襲っているたくさんの病気と戦うために用いられることができるお金の上げ方だったように思われた。

  • 日本語訳にしてください!

    日本語訳にしてください! Many governments now have or are considering laws to stop factories and towns from putting polluted water into streams. Factories are being required to treat their water before returning it to a public source. That is, if they put chemicals and other unwanted materials into water, they should be made to take them out again, so that the water can be by others. です、宜しくお願いします(;_;)

  • 日本語訳をお願い致します。

    On 29 August, during the Second Battle of Bapaume, the town of Bapaume fell into New Zealand hands. This resulted in an advance by the Australian Corps, who crossed the Somme River on 31 August and broke the German lines during the Battle of Mont St. Quentin. The Westheer (German armies on the Western Front) was pushed back to the Hindenburg Line, from which they had launched their spring offensive. The Second Battle of Bapaume was a battle of the First World War that took place at Bapaume in France, from 21 August 1918 to 3 September 1918. It was a continuation of the Battle of Albert and is also referred to as the second phase of that battle. The British and Dominion attack was part of what was later known as the Allies' Hundred Days Offensive. The Second Battle of Bapaume was carried out over a period of two weeks and involved the divisions of IV Corps; the British 5th, 37th, 42nd, and the 63rd Divisions along with the New Zealand Division. On 29 August, elements of the New Zealand Division, after heavy fighting in the days prior, occupied Bapaume as the defending Germans withdrew. It then pushed onto the Bancourt Ridge, to the east of Bapaume. On 8 August 1918, the Hundred Days' Offensive commenced on the Western Front and it would prove to be the last major campaign of the First World War. It began with the Battle of Amiens, an attack by the Canadian and Australian Corps at Amiens, which rolled the German lines back 8 km (5.0 mi). The advance petered out after four days after the Germans began to regroup and shore up their defences. The commander of the British Expeditionary Force, Field Marshal Douglas Haig, recognised that it was time to put pressure elsewhere on the German front and for this, decided to use General Julian Byng's Third Army. Haig decided that the Bapaume sector, with the town of Bapaume at its centre, was to be the new focus of operations. Bapaume Bapaume itself was a small town linked by rail to Albert and Arras. There were also four major roads running through the town; running to Albert in the south-west, to Peronne in the south-east; to Cambrai in the east and to the north lay Arras. Captured by the forces of Imperial Germany in the early stages of the war, it had been the focus of the British forces on the opening day of the Battle of Somme in 1916.

  • 日本語訳をお願いします。

    至急こちらをお願いします。 The thought of havingto cook dinner at the end of a a long day is sometimes almost more than your tired parents can bear-even with the help of grocery stores,refrigerators,and microwave ovens.Imagine what it must have been like in he ancient village of Mehrgarh.Not only was there no fast food,there weren't even any pots or pans.For the village's first 1,500 years,vilkagers cooked their fond,using nothing more than hot stomes,baskets,and perhaps leather sacks.Every cook must have wished a hundred times for some kind of vessel that could be put directly over the fire,that could hold water better than a bitumen-coated basket,and that a rat couldn't chew through. About 5500 BCE,the villagers realized that a solutiom o the problem of cooking and food storage was right at their feet-the fine,silty mud called clay.They dug it out of its slippery deposits by the river with digging sticks,then pounded it to bits and dried it in the hot sun for a couple of days.Then they sifted it to remove any small rocks or leaves,kneaded it with water until it formed large balls,then covered the balls with a damp cloth.For several days,water seeped into the clay.Then it was finally ready to shape into a pot or a smalk human or animal figure.

  • 日本語訳を! 1-(3)

    お願いします。  Life in Egypt revolved around the Great River. Our seasons come and go, marked by weather changes, but not so in Egypt, where the sun always shines. In Egypt the seasoms were marked by changes in the Nile. The first of the three seasons began in July. Egyptians called it akhet. During akhet, heavy rain in Ethiopia poured down from the highlands, swelling streams that fed the Nile. The banks of the Nile overflowed. Flooding may not sound like a good thing, but to the Egyptians it was a very good thing. Those floods left behind that black earth for planting. During the floods, farmlands were covered with water. Everyone uneasily watched the water rise. Would there be enough water? Would the Nile bring enough of that rich, black earth for farmers to plant their seeds? Or would there be too much water? Would whole villages be washed away? It was a delicate balance. If you were the supreme ruler, it would be your job to work it out with the gods so that things went well. You worked with Hapi, the god of the Great River, and more importantly, with the god in charge of the floods, the one with the ram's head―Khnemu. It was your job to be sure there was ma'at, or balance―not too much, not too little.  The Egyptians watched the flood levels obsessively. They measured the water and recorded it. They compared their measurements to the good years. They compared their measurements to the bad years. Everywhere you went, people would have had an opinion on this year's flood level. People talked in the market place. People talked along the roads, over dinner, while washing clothes at the riverbank. Would this be a good year? Would the granaries be full? Or would this be a bad year? Would they suffer the anguish they sang about in The Hymn to the Nile?

  • 日本語訳を!

    お願いします (13) Carter pulled back the bolts on the innermost shrine's doors. Barely breathing, he swung open the doors. Inside, filling the entire shrine, was King Tut's stone sarcophagus. Winged goddesses carved into the yellow quartzite at each corner protectively embraced the sarcophagus and what lay within. The lid, however, was made from pink granite. Someone had painted it yellow to match the base. Had the original lid broken? This lid had cracked, too. The crack had been disguised with plaster and paint. (14) When Carter hoisted the lid to the sarcophagus, the likeness of Tutankhamen looked up at him from the seven-foot humanshaped coffin. The symbols of Upper and Lower Egypt―the cobra and the vulture―seemed to sprout from Tut's forehead. And around the crown someone had lovingly placed a tiny flower wreath. The wreath was made of olive leaves, blue water-lily petals, and cornflowers. (15) When the workmen raised the coffin's cover, Carter began to worry. The coffin nested inside had been damaged by water. What if King Tut were badly damaged? Fearing the lid was too fragile to lift, Carter decided to remove the whole coffin. But when the workmen hoisted it, it was much heavier than it should have been. It wasn' until Carter opened the second coffin that he found out why. The third and innermost coffin was made of solid gold. It weighed 250 pounds. (16) When the last lid to the last coffin was finally raised, three years after the discovery of that first step sliced into the valley floor, Carter and King Tut were at last face to face. Later, when Carter tried to put down on paper how he felt at that moment, he found he couldn't. There were no words to ddscribe his intense emotions. He was overhelmed by the realization that it had been more than 3,000 years since another human being had looked into the golden coffin.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    With the victory at Magdhaba the occupation of El Arish was secure. This was the first town captured on the Mediterranean coast and infantry from the 52nd (Lowland) Division and the 5th Mounted Yeomanry Brigade quickly began to fortify the town. The Royal Navy arrived on 22 December 1916, and supplies began landing on the beaches near El Arish on 24 December. After the arrival of the railway on 4 January 1917 followed by the water pipeline, El Arish quickly developed into a major base for the EEF.