• ベストアンサー
  • 困ってます

【至急】日本語訳を教えて下さい!!

【至急】日本語訳を教えて下さい!! Although he might have achieved, if his health had improved, it is impossible to say. I found none of the shoes completely to my taste. It seems probable, though it cannot be proven, that lying ―and getting away with it― will lead to more lying. "I bought that new model." "Did you? Weren't you saying you didn't like the color? How come you bought it?" 上記の4つの訳がわかりません、誰か教えていただけないでしょうか

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数443
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

1. 彼の健康状態が良くなっていたとしたら、彼はそれを達成していたかも知れないけれど、それを言いきることはできない。 might have のmightは過去仮定で、かも知れないですが、既に過去形の形式を取っていてこれ以上過去にできないので、完了形 have + 過去分詞で代用しています。これはwould, should, could, mightではよくあります。全体的には、実際には彼の健康状態は改善しなかった。でももし改善したら、と言うたらればの話です。 2. どの靴も私の趣味に完全には合わないこと思った。 to my taste で私の好みにあった。このケースでは"the shoes completely to my taste" で名詞句になっています。to my tasteが形容詞句として、それを副詞としてcompletelyが修飾しています。 3. 嘘をついて、それが咎められなかった場合、結局また嘘をつくと、言うことは証明はできないけれどどうも確からしい。 get away with it で処罰を逃れる 4. 「あの新しいモデル買ったよ。」「本当?あなたあの色嫌いだって言っていなかったっけ?一体どうしてそれを買ったの?」 how comeは単独でも使われますが、ほぼwhyと一緒です。でも「一体全体どうして」見たいなニュアンスがつきます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 日本語訳してほしいです。

    Life is seldom as exciting as we think it ought to be. It is the other fellow's life which seems full of adventure. No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. You do not need to be frustrated. Through books you can share the high moments of the lives of others. 日本語訳おねがいします。

  • 日本語訳を教えてください。

    I hope you did not get the idea that you stayed too long in here. It was not you, it was me trying to adjust. Nothing more than bad timing. 上記の文を日本語にしてみたのですが、いまいちすっきりとしません。。。 どなたか、英語のできる方がいましたら、訳を教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 日本語訳教えてください。

    日本語訳教えてください。 You have to value yourself more and value what you think and what you want to do. The way I see it, Got made lots and lots of people. Why? Because it’s a good thing to have all different types of people. Each person has his or her own individuality and character, and the most important thing it to express that 

  • 日本語訳教えてください。

    日本語訳教えてください。 You have to value yourself more and value what you think and what you want to do. The way I see it, Got made lots and lots of people. Why? Because it’s a good thing to have all different types of people. Each person has his or her own individuality and character, and the most important thing it to express that 

  • 日本語訳を! 1-(1)

    お願いします。  Imagine you are the king of Egypt. Strut about a bit, you can. After all, you're the supreme ruler―the Pharaoh, the Great One. You command armies. If you say fight, they fight to the death. You have thousands of servants―a few just to fan you with ostrich feathers when you're feeling a tad overheated. Your brothers and sisters, parents, teachers, and friends have to do what you order. YOU have inherited the right to make laws and dole out punishments. They had better behave. When you walk by, people fall to their knees and press their noses into the dirt. Some tremble when you pass―who knows what you might say to the gods the next time you speak to them? The crops grow because you say so. The Great River flows because you convince the gods it must. Now imagine wielding all that power when you are only six years old. That's how old you would be if you were the Pharaoh Pepi II in Egypt 4,000 years ago.  If you were Pepi II, your kingdom would have looked a lot like the barren, red landscape of Mars if it weren't for one thing―the Great River, a river we now call the Nile. Flowing north, the Nile cuts throtgh the deshret, or the red land. Limestone cliffs rise above the river like castle walls. The ancient Egyptians said the gods put those cliffs there to protect them. In fact, your entire kingdom is surrounded by natural barriers that protect it. To the east and west, the desert keeps out invaders. To the north, before the Nile dumps into the sea, it branches out into a triangle of marshland we call the Delta (it would be hard for your enemies to march through a swamp). And to the south the Nile protects your kingdom again, this time with a series of rocky rapids called the Cataracts.

  • 日本語訳を!!c7-7

    お願いします!!続き Was there anything especially interesting in the debris?One thing was kind of cool.They melted their metal in clay containers called crucibles.But this clay melts at a lower temperature than metal,so they figured out how to temper the clay by adding straw.The straw insulated the clay so that it didn't melt.Adding straw also reduced the cracking that happens when you fire pots.The straw burns away,and there's room for the clay to expand where the straw used to be,so it doesn't crack.We also found some little dish things with powdered steatite on it.We think they used it kind of like Teflom.Steatite doesn't melt at these temperatures,so whatever was on it would slip off instead of melting together with clay. What do you like best about being an archaeologist?I like the combination of physical work and mental work and plain old accounting.I like that sometimes you're inside,sometimes you're outside.Sometimes you're being very scientific.Sometimes you'se just standing there,shoveling dirt.But mostly it's solving puzzles.We all like working out puzzles.I've noticed that a lot of archaeologists like murder mysteries.It's all about curiosity.That's the real draw-you're curious about people that lived before. What do you not like about it?I've managed to avoid all the things I was sure I wouldn't like,like working in swamps and stuff.It's not easy for me to write,but writing is a very important part of what I do,so I'm comstantly trying to be a better writer. What has surprised you the most about being an archaeologist?What I had to get accustomed to is that you never find out the answer,because there are always more questions.And if you don't like surprises,you won't like being an archaeologist.It's one surprise after another.

  • 日本語訳を! 1-(7)

    お願いします。  Despite Harkhuf's major expeditions and all the riches he and other traders brought back to Egypt―from Nubia with all its gold, Sinai with all its turquoise, and Punt with all its incense―it was this dancing pygmy that captured the heart of Pepi II. And the letter written by the boy-king remained so important to Harkhuf that at he end of his days he chose to record it on his tomb. If you were the supreme ruler of Egypt 4,000 years ago, what kinds of letters would you write? What songs would you sing to the Nile? Think about it while your servants fan you with ostrich feathers. But you might want to be careful how you order your teachers around.

  • 日本語訳が分かりません。

    以下の英文を日本語に訳し、さらに英語で返事をしないといけないのですが意味がよく理解できません。 どなたか教えてください。 By the way do you know that in the capital city of Japan they do a kind of experiment with a mouse (which they excise some genes) so that the mouse it not afraid or scared anymore of cats. Which this the scientists want and proved that the fear of the mouse is inborn or naturaly. And that when you just "removed" that gene it will not try to escape. So what do you think about it?is it not incredible. I mean if they can do this also with us human beings then they can "remove" all the fear that we have on certainly or particulary things. 私が分かる範囲では、 「By the way do you know that in the capital city of Japan they do a kind of experiment with a mouse (which they excise some genes) so that the mouse it not afraid or scared anymore of cats.」 ・・・ところであなたは日本の首都を知っていますか。彼らはexperimentの一種でねずみと一緒です。そしてそのねずみは猫のそんなに怖い物ではなかった。 「Which this the scientists want and proved that the fear of the mouse is inborn or naturaly.」 ・・・どの科学者はそれが欲しく、供給したかったのか....? 「And that when you just "removed" that gene it will not try to escape.」 ・・・...? 「So what do you think about it?is it not incredible.」 ・・・あなたはこれについてどう思いますか? 「I mean if they can do this also with us human beings then they can "remove" all the fear that we have on certainly or particulary things.」 ・・・もし彼らがこれをまた人間の初めとしてできたのなら...? よろしくお願いいたします。

  • 日本語訳で困っています。

    以下の文章がものすごく難しくて、長いしどう訳せばいいかわかりません。 だれか教えてください。お願いします。 (1)After spending a period of time abroad, you may have to prepare yourself for a period of re-adjustment when you return home. (2)Simply because, if you have had a full experience living and learning overseas, you are likely to have changed, so the place you return to may itself appear to have changed, as indeed it might have. (3)But as you try to settle back into your former routine, you may recognize that your overseas experience has changed some or many of your ways of doing things, even what it means to “be yourself”. (4)But this intellectual and personal growth means that you can expect a period of difficulty in adjusting to the new environment at home.

  • 日本語訳を! 7-(2)

    お願いします。 (5) When the scribe out your name, you are afraid you heard wrong. Your knees feel a little weak. You've never left your village before. What will the world be like in the north across the Nile from the capital? (6) You rush home to pack your things. While piling your clothing in a square and tying it into a bundle, you suddenly feel too old for your mother's kisses. She's weeping behind you. But when you turn you see the pride in her eyes. Maybe she is thinking that if you help build the king's pathway to the heavens you will get to journey to the afterlife, too. (7) The barge is waiting by the dock. You and several others from the village hurry to board. The boat is already loaded with young men from villages even farther south. As the river currents carry you swiftly northward, you watch your village grow smaller and smaller until you aren't sure if you can see it. The ship is noisy with bragging men who have worked many flood seasons at Giza. Their voices fade, because suddenly you wish you were back in your village, watching your mother weave reed sandals, and not on a barge among men you don't know. (8) What was it like for young people who worked on the pyramids of King Khufu and the pyramids of his sons? To come from small farming villages, float up the Nile to the Giza Plateau and live in a barracks town of thousands? As they approached Giza, the Great Pyramid must have appeared to thrust out of the plateau as if it would pierce the sky. The monument was so massive that it took more than 4,000 years for humans to build anything taller. Until the Eiffel Tower was built in Paris in 1889, the Great Pyramid was the tallest building on earth. What would it have felt like to a simple Egyptian peasant to be part of such a huge project? How would you have felt that first day at Giza?