• ベストアンサー

和訳お願いします!

(英語で)「あなたが羨ましい」と言ったら、 「no.Don't be.」と返ってきたんですが どういう風にとらえればいいですか?? 和訳お願いします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

いいえ、私を羨む事なんかないですよ。 と言う意味ですが、あなたが彼女(または、彼)の何が羨しかったのか別らないのでなんともいえないけど、多分"そんなに大した物(事)ではないわ"って感じじゃないかな?

theit0106
質問者

お礼

そういう感じだったんですね!! なるほどです! ありがとうございました!!

その他の回答 (1)

  • unzipzip
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

何と英語で言ったのか分かりませんが、 I'm jealous. みたいに言ったのなら Don't be # so jealous #. みたいに省略されているんだと思います。