• ベストアンサー

英語の意味教えて下さい。

What do u want to become ? と聞かれてデザイナーになりたいと答えたのですが、 今度はWanna become What ? と聞かれました。 これってどおゆう意味なんですか? 教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

例えば、 a fashion designer, an apparel designer, an interior designer, a textile designer, a car designer, an industrial designer というように何のデザイナーか言わないと 通じないのかもしれません。

swifty13
質問者

お礼

なるほど! 分かりました♪ ありがとーございます(^〇^)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • 151A48
  • ベストアンサー率48% (144/295)
回答No.2

「何になりたいんだって?」 と聞き返しています。 主語(you)が略されています。wannaはwant to

swifty13
質問者

お礼

ありがとーございます(^〇^) むっちゃ助かりました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「何になりたいんだって?」 よく聞き取れなかったのでしょう。

swifty13
質問者

お礼

ありがとーございます(^〇^) むっちゃ助かりました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語では何と言うのですか?

    「貴方はどのような人生を送りたいのですか?」という文を英語では何と言うのでしょうか? ・ What kind of life do you want to lead? ・ How do you want to lead your life? ・ What do you want to do in your life? この様な文を思いつきましたが、如何でしょうか? 宜しくお願いします。

  • 「イッツ ヤミ!」って、どう言う意味ですか?

    「えいごであそぼ」(NHK Eテレ4月9日放送)の What do you wanna do のコーナーで、 クッキーを一口食べたエリックが 「It's “yami”」と言っていたように聞こえたのですが、 まったく意味が分かりません。 どなたかご存じの方お教え下さい。

  • 和訳お願いします。

    what do foreigners have to do if they want to become japanese citizens? 外国人がなんちゃらかんちゃらで日本国民がなんちゃらかんちゃらしかわかりません。 助けてください

  • ****出来る様になるを、英語で

    こんにちは、よろしくお願いします。 「(将来?)****出来る様になる」を、 英訳したいのですが、 will be able to do become to be able to do どちらが正しいでしょうか。 具体的には、 「私は、英語が上手に話せる様になりたい」 と言いたいのですが、 (I want to become a good english speaker. でもいいのでしょうけど、今回はbe able toを使って) I want to become to be able to speak english well. I hope I will be able to speak english well. これらは、文法的にはあってるのでしょうか?

  • どういう意味ですか?

    yeah do wanna play with me? これどういう意味ですか? 正しい英語なんでしょうか? do wanna~て言うのはそもそもなんですか。 ※海外のサイトに行ったら広告として別窓が開き 外人の卑猥なチャットレディがそう言ってました。 言った瞬間閉じましたが、耳に残っています…

  • 「やってやれないことはない」の英語訳は?

    「やってやれないことはない」は英語で言うとどうなるのでしょうか? そもそも日本語の意味がはっきりしません。「何事もやってみろ(Just do it)(Try what you want to do)」ということなのか「自分を信じろ(Believe yourself)」、または「やればできる(Try it, you can do it.)」ということなのでしょうか? 日本語を勉強しているイギリス人の知り合いに説明したいのですが、わかりません。 教えてください。

  • 分からない英語の意味を教えてください

    https://www.youtube.com/watch?v=a3l3QxSpfxY 上記URL先の動画で話されている英語の中でいくつか意味の分からないものがあるので教えて頂きたいです。 1. 0:45~ What do you say, you ready to kick it? この中の What do you say と kick it の意味が分かりません。 2. 1:44~ I didn't realize you were worried about crowd control. crowd control の意味が分かりません。 よろしくお願いします。

  • なにがしたいですか?

    What do you want to? What do you want to do? どちらが正しいのでしょうか?

  • thenの意味

    英語の質問です。 then what do u eat every day? この文章の意味自体はだいたい分かるのですが。 なぜ文頭にthenがつくのか分かりません。。 thenはなぜ必要なのでしょうか。 これがあるとどう意味が違ってくるのでしょうか。

  • 英語・・正しいのは どちら??

    ● want が間違っていました すみません   よろしく お願いします 私は 先週の日曜日 彼女が何をしていたのか知りたい・・と言う場合の文について教えてください  (1) I want to know what she did last sunday.  (2) I want to know what she did you do last sunday. この場合は(2)が正解ですか ・・教えてください ある雑誌で(1)が正解となっていましたが この場合の 回答を教えてください