• ベストアンサー

thenの意味

英語の質問です。 then what do u eat every day? この文章の意味自体はだいたい分かるのですが。 なぜ文頭にthenがつくのか分かりません。。 thenはなぜ必要なのでしょうか。 これがあるとどう意味が違ってくるのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.1

会話の途中だったのではありませんか? 「(それ)で、毎日何を食べるの?」とか。 「じゃ、毎日何を食べてるの」とか。 じゃあ、とか、そうして(そして)、それから、などの意味もあるようです。 http://eow.alc.co.jp/then/UTF-8/?ref=sa ちなみに「これこれこうして、それで、これこれこうだった」 などと話すときの「それで」には"and then"を使ったりします。 http://eow.alc.co.jp/and+then/UTF-8/

alasam
質問者

お礼

ありがとうございます。 skypeで会話していて、ふといつも疑問に思う部分でした。 貴重なお時間を回答に割いていただきありがとうございました。

関連するQ&A