• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

和訳お願いします。

what do foreigners have to do if they want to become japanese citizens? 外国人がなんちゃらかんちゃらで日本国民がなんちゃらかんちゃらしかわかりません。 助けてください

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数26
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • curbin
  • ベストアンサー率36% (14/38)

簡単に言ってしまえば、 外国人が日本の市民になるためにはどうしたら(何をすれば)いいですか? こういうことだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)

こんにちは! What do foreigners have to do if they want to become Japanese citizens? 外国人が日本国民になりたいなら、何をしなければなりませんか? have to が ~しなければならない to become は、目的で、なるためには、と訳します。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英作文の添削をお願いします。

    外国人はしばしば日本人の結婚式に招待され、新郎や新婦とほんのちょっとした 知り合いにすぎなくてもスピーチをするように頼まれます。それはたいてい、結婚式に 国際的な雰囲気を与えるためです。 Foreigners are often invited to Japanese weddings and asked to speech even if they are a little familiar with the couple who are the main of the party. It is mainly because they want to make an international impression in it. mainly because they want の they は新郎新婦の意味なのですが、外国人という 解釈をとられるという勘違いは起こりうるでしょうか? またその場合はどのように回避したらいいんでしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • 急いでいます。和訳お願いします!!

    下記の質問を和訳しなくてはいけないのですが私の英語力ですと時間がかかりすぎてしまいます。 どなたか教えていただけますよう宜しくお願いします。 ABOUT YOU: ○○ is one of the most successful resuaurant in Tokyo. What are the keys factors that you’ve implemented to the menu and restaurant to make it such a hit? How have you adapted your menus for Tokyo diners’ preferences? What do you enjoy the most about being a chef in Tokyo? As a chef have you ever tried something that you thought would be a hit but Japanese diners have not responded to? And vice-versa, has something in your restaurant been a hit in Japan that would not work elsewhere? DINING TRENDS: What dining and food trends are you seeing in Tokyo at the moment? How has dining out / the restaurant scene changed in Tokyo over the last five years? TOKYO RESTAURANTS: How do Japanese diner’s expectations compare to other cities in the world? (E.g., do they have high expectations from the chef, where the ingredients are from, the restaurant setting, the theme, trends, etc.)? What do you think makes Tokyo such a great culinary destination (for tourists who don’t live in Tokyo)? There are over 200,000 restaurants in Tokyo. What do the best restaurants need to do to stand out or get solid reputation? How important is it for Japanese diners to have menus that change seasonally? Does ○○ cater to this? TRADITIONAL JAPANESE CUISINE: Is has been said before that many young Japanese chefs prefer to study western cuisines instead of traditional Japanese cuisine. How true do you think this is? Is it a problem? How do you feel about the popularity of Japanese food around the world? Are you proud that so many people are eating Japanese food? Is Japanese food the same outside of Japan as within? Is the popularity of Japanese food globally changing traditional Japanese cuisine? E.g. Californian rolls were created in California and then were adapted by the Japanese. Has this happened in other areas? ○○ attracts foreign customers, foreign chefs and wait staff. Does this have an impact

  • 英語の和訳をお願いします。

    外国人の方とメールをしていて分からない文があるので教えてください。よろしくお願いします。 I want to go to Japan. but i dont know When. So I will tell you If I go there,OK? where do you live in Japan??

  • 外国人の困ってること

    日本在住の外国人は日本で住むうえでどんなことに困ってますか? 教えてください。 I want to know what is hard for foreigners to live in Japan please write any problems you have

  • 英文と和訳があります。和訳は適切でしょうか?

    For example, the Japanese officials dealing with shipwrecked foreigners probably had no idea that the severely limited space, and the lack of explanation, seemed so torturous to the tall strangers they called the "hairy out-siders." They may have felt that the foreigners were better treated than common criminals. 日本語訳 例えば、難破した外国人の日本の公式な取り扱いは、厳しく制限された空間(収容された寺などのことだと思います)や、説明の不足が、日本人が毛唐(毛深い外国人)とよぶ、外国人にとって、とても難儀なことであろう ということに、考えが及んでいなかったのだ。 彼らは外国人たちは通常の罪人よりもよい扱いを受けていると感じただろう

  • 和訳おねがいします

    Suprisingly, some of Japanese students have their lunches inside of restroom stalls because they want to make sure nobody watches him. They do not want to give a mistaken impression of not having any friends at school. However,American usually does not care about what other people think about him あと、under someone's lonely eyes これもお願いします

  • 和訳お願いします

    長文でごめんなさい。 和訳お願いします。 I convinced myself that people in Japan could speak English. If they couldn't, I was planning on teaching it on them so that I wouldn't have to learn Japanese. Almost immediately upon my arrival on that cold, wet July day, I realized, when nobody spoke English, that learning Japanese might be a good idea. In spite of what I understood logically, I made very little if any effort to do so. On one level, I wanted to be included in the culture, but on another, I felt comfortable remaining outside it. I was also convinced that it would be almost impossible for me to learn Japanese.

  • 至急和訳をお願いします!

    英訳の課題で What important right do citizens of the United States have? という問題文がありました。和訳をお願いします。

  • 和訳をお願いします。

    和訳をお願いします。401Kの解約に関する内容です。 「〇〇(会社名) will only withhold what is required by the IRS to withhold or a withholding that is specified by the participant. You confirmed over the recorded line that you didn't want anything withheld and 〇〇 isn't required to withhold any taxes on distributions to Japanese citizens. So, since the 10% penalty is never withheld and you confirmed that you didn't want to have any taxes withheld, no taxes were withheld. 」 どなたか、よろしくお願いします。

  • 和訳確認お願いします。

    ☆Are you serious about our relationship? あなたは私達の関係を真剣に考えてるの? ★yes うん ★ i miss you 君に会いたいよ ☆i miss you too but、I don't want to be in halfway relationship with you! 私も!だけど、あなたとの関係を中途半端にしたくないの。 ★わかってる ★i come to japan to get job?? 僕が日本にきたら仕事がみつかるかな? ☆I think that there are a lot of Chinese working in Japan 日本でもたくさんの中国人が働いているから大丈夫だと思う ★But i don't speak japanese so far だけど、僕はまだ日本語がはなせない ☆yes,i see うん。そうだねー ☆But you have the present work,Please do not hurry でも、あなたには今の仕事があるから、急がなくていいよ ★yes, madam,you are very nice ナイスだね ☆Do you live in Japan for me? ★for a couple of years, yes ★cause i don't know how it is ☆later? ★if i like this place, of course, it is better to stay if i don't like it , what i can do ?? ☆Is it your work? ★no, i am talking about Japan ☆And then, I think you should live in France ★i don't really like France neigher ☆What country is good? ★it is dangerous, specially in paris ☆What do you really want to do? ★wow your english is so impressive now !!! :) ☆so?? ★i don't know, i am working here, so i stay ☆yes ok ★as i said before i want to work in japan for a while if my company could send me to japan ☆You're right ★but i don't know when, i could get this oppoturnity ☆it is so long time ★do you mind to tell me, why you want stay with me?? ☆Because I want to be with you,Why do you ask such a thing? ★cause you ask me first, longtime ago