• 締切済み

おしゃれな名刺を作りたいのですが・・・

質問させていただきます。 おしゃれな名刺を作成したいのですが、そういったHPがたくさんあるためどこが良いのかよくわかりません。 できれば送料が安くすんで、可愛くてエレガントな感じのテンプレートが豊富なサイトを教えていただけると嬉しいです。 日本語と英語で両面作成をしたいと思っています。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。 宜しくお願い致します。

みんなの回答

noname#155869
noname#155869
回答No.1
carinacarina126
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 具体的にお勧めのページを教えていただけると助かるのですが。。。

関連するQ&A

  • 名刺作成の安いお店

    名刺を500枚ほど作りたいのですが、どなたか安いお店・オススメのお店をご存知ありませんか? 今のところ片面日本語・片面英語の両面カラーで考えています。 ちょっとGoogleで調べてみたところ、"やすいや"さん(http://www.yasuiya.net/meishi/index.html)が名前に違わず安そう(\4500/500枚)なのですが、もしもっと安いお店をご存知なら教えてください。

  • 個人用の名刺がほしいです!!

    個人用の名刺を購入するか、自分で作成しようかと考えていますが、お洒落なデザインの名刺を販売しているホームページ、またはテンプレートを公開しているホームページなど、みなさんのおすすめがありましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 名刺作成でのトラブルです

    Vista Printというサイトで名刺の作成を依頼したのですが 注文後に 「さらに今なら(名刺ケースが)特別価格、送料・プロセス料が無料になります」 となっていたので、名刺ケースを「注文する」を1度クリックしたら契約完了となってしまい、変更などすることが出来なくなりました。 私は当然名刺と一緒に送られてくると思ったので、 その送料が無料になると思ったら名刺は名刺で送料がかかり、名刺ケース自体には送料がかからないというもので値段が表示されました。 少なくとも、パッと見た限りではそういった注意書きはありませんでした。 日本ではこのような場合、クリック1回では契約は有効に成立しないと聞いたことがあるんですが、 利用規約を見てみると↓バミューダという国の法律が適用うんぬん書いてあります。 カスタマーセンターに(日本語で書いてくださいと書かれている)日本語でメールを2回送りましたが、 2回とも文字化けして返ってきました。 こういう場合、何か有効な手段はありませんか? (消費者センターに電話しましたが、今日は休みだそうで) http://www.vistaprint.jp/vp/ns/customer_care/terms_of_use.aspx?

  • おすすめの名刺作成業者

    1週間以内に、至急で名刺を作成したく思います。 Googleで「名刺」と入力すると、沢山の名刺作成業者に名前が あがってきて、どれにお願いすればよいのかわかりません。 時間もないので、はずれのないようにしたいのですが おすすめの業者さんをご存知でしたら、教えていただけないでしょうか。 デザインにそんなに凝るつもりはなくて、 シンプルなもので両面印刷ができればよいと考えています。 よろしくお願い致します。

  • 名刺を作りたいです!

    フリーで翻訳と通訳の仕事をしようと考えている彼に名刺を作ってバレンタインのプレゼントにしようかと考えているのですが、自分はあまり名刺交換をするような職に着いた事がなく、どうゆうことを記載すればよいのかわかりません。 彼は、日本語→英語 英語 →日本語 両方したいとの事で、英語、日本語両方でわかるように載せたいです。 よ 特に今のところ会社などを作る気ではないので、会社名はありません。 どこかおすすめの名刺を作るサイトがあれば教えていただきたいです。(自分で作るのではなく業者に依頼するつもりです。) 仕事内容の翻訳、通訳というのが分かるようにいれたいのですが、載せてもいいのでしょうか? 翻訳家、通訳を英語にするとどの様になりますか?(辞書で調べれば簡単なのですが、彼がネイティブなので間違えるのが恥ずかしいので、確認の為に...) あと何かのせた方が良いような事があれば教えてください。 読んでくださってありがとうございます。

  • 市販の名刺作成ソフトで

    現在、市販されている個人向けの名刺作成・編集ソフトで 日本語・英語だけでなく、中国語・韓国語等多言語で入力・表記 できるソフトをご存知の方いませんか? 実際、業者に日本語・英語以外の言語の名刺を頼むと日本語の倍近く の費用がかかってしまうので、PCでやりたいのでどなたか ご存知の方、活用している方教えて下さい。

  • 名刺の翻訳

    英語の名刺を日本語に訳して欲しいのですが 私が訳した文では違うと言われたので 何方か英語に詳しい方、こちらの名刺を 日本語に訳して頂けないでしょうか? お願いします。

  • 携帯電話の名刺の表記

    追加発行された名刺を見ると、携帯番号が「HP:」と 表記されていました。 (表:日本語、裏:英語 両面とも) 思わず「Handy Phone? 誤訳ですよねぇ・・・」と口走っ たら、何が正しいのかと、聞き返されました。  progressive等の例を見ても「携帯電話」の項目はありません。 用例が調べられそうなところ、また、この会社はこうなっ ていた、等情報をいただければありがたいです。

  • エクセルで名刺を作成したいと思っています。

    エクセルで名刺を作成したいと思っています。 ですがなかなかフリーのテンプレートがみつかりません。 なければワードでもいいので、フリーでテンプレートがダウンロードできるサイトをおしえていただけないでしょうか。 デザイン性はもとめていません。 よろしくおねがいします。

  • 名刺の英語表記

    現在仕事で正確な社名を調べています。 名刺では表に日本語、裏に英語表記が記載されているものがありますが、会社名の英語表記がその会社のHPの英語表記と異なっている場合が多々あり、困っています。 例えば…日産自動車(株) 名刺は「NISSAN MORTOR CO., LTD.」 HPは「Nissan Mortor Co., Ltd.」 正確なのはHPのようですが、 この様に名刺に正確ではない(?)表記をする場合はよくあるのでしょうか?

専門家に質問してみよう