- ベストアンサー
フランダースの犬を読まれた方へ
英語のフランダースの犬を読まれた方いますか? 本書記載TOEIC350点レベルと書かれた簡素化版についての質問です。 この本は、使用語句は非常にレベルの低いものですが、 読んでみるとなかなか訳すのに苦労しました。 何がそう思わせているのか分かりませんが、 確認のために3回目を読んでみても、なんかしっくり来ません。 読まれた方はどう思いましたか? 音声がついてるので繰り返し聞いていこうかと思っていましたが、 何度も聞く価値が無さそうな気がして来ました。 語彙のレベルは低いですが、文学作品なので何かが難しいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
一応、「フランダースの犬 350レベル」でグーグル検索すると、「いつもながら、350点とは思えないレベルです。単語の難易度は低いのですが、文学的表現方法のためか、読解がやや難解です」などと書かれたサイトなどがヒットしますが。ただ、「読み解く」のと「訳す」のは、まったくの別物ではあります。ご参考までに。 http://www.google.co.jp/search?q=%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E7%8A%AC+%EF%BC%93%EF%BC%95%EF%BC%90%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB%E3%80%80&rls=com.microsoft:*:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7TSHJ_ja
お礼
英検1級の方も難解だと言う評価なんですね。 参考になりました。 ありがとうございます。