• ベストアンサー

この英文は正しいのかお教えください!

お世話になります。 下記英文は正しいのか教えて頂ければ幸いです。 I am compounding the photograph use a Photoshop. 私はフォトショップを使って、写真の合成をします。 よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • DJ-Potato
  • ベストアンサー率36% (692/1917)
回答No.1

写真の合成は、Compositeの方が適切かもしれません。 時制については、 今まさに合成中なら現在進行形だし、 手元にある写真の作成方法の話なら過去形だし、 いつもフォトショップ使ってます、なら現在形でいいと思います。 useは分詞にします。 I'm compositing the image using Photoshop. I composited the image using Photoshop. I composite an image using Photoshop.

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

通常業務の説明をしたいのであれば現在形で十分です。 また「使って」という状況説明には分詞を使用し、 この場合には現在分詞でしょう。 I compound photograghs (by) using Photoshop.

noname#153488
質問者

お礼

おふたりともありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう