• ベストアンサー

英語 文法問題

I would (   ) shopping than study this afternoon 1like to go 2 rather go という問題で、like to go がだめな理由はなんですか? I would like to go rather than study this afternoon は大丈夫なのみたいですが・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#224896
noname#224896
回答No.3

後ろに,“than”があるからです. rather A than B 『Bよりも,むしろA』 受験生として必須の熟語です. ---------------------------------------------------- I would like to go shopping than study this afternoon. 上記の表現は,実際に,意味として通じないこともないでしょう. “熟語や文法に縛られた”受験英語では,“than”の前に“比較級”若しくは,それに相当する“rather”や“less”等がないというだけで不可と判断されるでしょう. 大学受験までの英語は,日本人が構築した英文法に則っていないと不可とみなされます.例え,それが,既に使われない意味や口語として使った場合,英語圏では別の意味になってしまうことがあるものでさえ,教育課程で学習した英語であれば“可”となってしまうという,理不尽な状況が多々存在します.受験勉強の為と割り切って,勉強する方が楽ですよ.『ホントは,この表現をすると別の意味になるんだけど・・・』と知りながら学習すると,ベストです.将来,英語を使うに当たって困ることが無くなります. 要は,内容であり,その内容が正しく伝わるかどうかです. ネイティブ同様に英語が話せ,書けても,そこに内容が伴っていなければ無意味です. 単純な日常会話でしたら,別に構いませんけれども,世界経済の中で仕事をするに当たり、ビジネス英会話というものがありますので,やはり,現在、学習している英語は全くの無駄では無いのです. 世界経済の実権を握っているのは,一番活発な大韓民国と“バブル経済状態の”中華人民共和国ですが・・・. 将来的に,公用語が英語という図式は崩壊するかもしれません. 以上,ごちゃごちゃと書いてすみませんでした.

その他の回答 (3)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.4

#2.です。訂正です。失礼しました。 I would like to go shopping. までならば問題ないのですが、その後に、that(→than) study ... と続いています。「~よりもむしろ・・・したい」の意味を表わせるのは、「would rather 原形 than 原形」になります。

tyyttyyt
質問者

お礼

皆さん回答ありがとうございました。 解決しました。

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

I would like to go shopping. までならば問題ないのですが、その後に、that study ... と続いています。「~よりもむしろ・・・したい」の意味を表わせるのは、「would rather 原形 than 原形」になります。

回答No.1

 アホな問題です。指摘は正しいです。日本語で意味が付けられているなら限定できますが、どちらも別の意味で通じる正しい文です。下の文も正しいです。

関連するQ&A