• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語 訂正問題

・年をとればとるほど、英語の勉強は困難になる。 The order you get, the more difficult you learn English. ・その計画について考えればそれだけでますます好きでなくなった。 The more I thought about the plan, the more I didn't like it. ・人の話を聞かないことほど失礼なことはない。 Nothing is ruder than that you don't listen to others. これらの英文の誤りを正す問題なのですが、自力では自信のある解答に辿り着けません。 宜しければ教えてください。

noname#162111
noname#162111

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数5934
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

1 The older you get, the more difficult you find it to learn English. 2 The more I thought about the plan, the less I liked it. 3 Nothing is ruder than not listening to others.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • この英訳は間違っていますか?間違っていたら 訂正をお願いします

    この英訳は間違っていますか?間違っていたら 訂正をお願いします 当然のことだが、年をとれば取るほど、新しい外国語を学ぶのはむずかしくなる。 As a matter of fuct,the more you get old, the more difficult for you it becomes to learn a new foreign language.

  • 英文の問題 (基礎英語英文解釈の技術100)

    基礎英文解釈の技術100 という参考書の中に Boldness means a deliberate decision 「to bite off more than you are sure you can chew」 という文を訳す問題があるのですが、この文の「 」部分は連鎖関係代名詞なのでしょうか? 例えば The man who I thought was a policeman turned out to be a thief. という文ならば (1) I thought the man was a policeman (2) The man turned out to be a thief のふたつの文がthe man を通じて組み合わさった連鎖関係代名詞節であることは分かります ですが、「 」の中の文章はmoreを先行詞、thanを関係代名詞ととらえても、you can chew の目的語にはなってもyou are sure は完成した文なのでthan(=more)がどこにも入らないと思います この場合you are sureはどうとらえて訳せばいいのですか? 分かる方よろしくお願いします

  • 書き換え

    テストで Math is more difficult than English.という文をEnglishを主語にして同じ内容にする問題です 答えはEnglish is easire than math.ということですが、ぼくはMath isn't more difficult than English.という文にしてしまいました ×になるらしいでしが、どうしてですか

  • 至急。英語について

    『この前貴方が私に貴方の顔に座ってほしいって言ったのって、 私はただ貴方の顔に座るだけだよね?英語がわかる友達にLINEのやり取り少し見られた時にその友達が、それって座るだけじゃなくその先の行為をしたいって意味だよ。って言われたんだけどそうなの?英語分からないからokayって言っちゃったけどそれなら私嫌だ。』と言いたいのですが、 I want to ask you just one thing. You said you wanted to sit on my face before, didn't you? Does that mean you will just sit on my face and nothing more? Can I take your words literally? One of my friends who knows English watched our LINE talk and told me that it means more than that. If so, I hate it and I will have to take back my okay because I couldn't understand what you meant in English.←可笑しなところはないでしょうか?

  • 比較級のことでお願いします。

    こんばんは。 「君よりカワイイ娘はいなかったよ」と言いたい場合は I didn't find any prettier girls than you. で良いのでしょうか? I didn't find a pretty girl more than you. と言うこともできるのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 並び換えの問題

    並び換えの問題なんですけど、答がわからないのでどなたか教えて下さい! 問題  訳)仕事上では通常日常会話に比べてよりフォーマルな英語が使われる。  The language ( hear, in , offices, spoken , that , you ) is usually more formal than everyday English.

  • 英文の添削

    私にとってピアノを弾くことは英語を話すことより難しい。 Playing the piano is more difficult for me than speaking English. あなたは夏と冬ではどちらが好きですか。 Which do you like better, summer or winter? あなたと働けることを楽しみにしています。 I'm looking forward to work with you. 健は彼独自の調査をしなくてもよい。 Ken don't have to study his own research. この英文の添削をお願いします。

  • 英文法の問題です

    以下の英文の空所に入れるものが合っているか教えてください。 (1)The last question is the (most) difficult (of ) the five. () ・・・better ,best ,more ,most () ・・・by,in,of,than (2)“ (Can) I take this chair to the next room? ” “Yes,of course.” () ・・・Will,Have,Can,Would (3)You (don’t have to ) have a driver’s license to ride a bicycle. () ・・・have to, don’t have to,must ,must not

  • 英語おしえてください

    英語教えてください。 あっていますか? あなたたちがどうなろうと自分には関係がない I don't care whatever happens to you ただ君が彼から聞いた話はまちがっている But Yo've got it wrong あとは君たちの問題だろ? After that probably you guys problem? 私からいうことはもうない I have nothing more to say

  • 【英語ネイティブの方】和訳をお願いします!

    I thinking of you more than ever. It is difficult for us to see each other. この文章の意味と どのような感覚で言っているのかが いまいち解らないので教えて頂ければと思います(>_<)