- ベストアンサー
パブリックドメイン日本語サイト
(1)パブリックドメインの本、書物などが掲載されている 日本のページはありますか? (2)また、青空文庫なども、パブリックドメインのような感じがしますが そこの青空文庫も勝手に使ってもいいものなのでしょうか?
- toshika_fx
- お礼率9% (1/11)
- インターネットビジネス
- 回答数2
- ありがとう数0
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すみません。書き間違いました。 × コピーライト ○ コピーレフト
その他の回答 (1)
- potatorooms
- ベストアンサー率28% (3505/12496)
日本の法律では、著作権の放棄ができないので、コピーライトまでしかできません。
関連するQ&A
- 日本語ドメインの使い方
知人にサイトを作るにあたって、 日本語ドメインをすすめられて、 ムームードメイン にて日本語ドメインを取得してみたのですが、詳しい使用方法の記載がなく、悩んでいます。 設定は通常のドメインのように使えばいいのでしょうか? コントロールパネルをみると、 日本語jpドメイン転送設定という画面があり、 これはもしかして、転送先の通常のドメインをもう一つ取得しろという ことなのかしら?と勝手に考えております。 「よくわからないのに取得するな~!」という お叱りはごもっともです。すみません。 ムームードメインに詳しい方、教えてください。 (ちなみにハッスルサーバーで使用予定です。)
- ベストアンサー
- ブログ
- 日本語学習者への青空文庫のおすすめの作品
日本語を勉強中の中国人です。青空文庫をよく生かしたいと思います。青空文庫のおすすめの読む価値がとてもある優れた作品を教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- パブリックドメイン映画の入手方法
パブリックドメインに属する映画の入手方法を教えてください。 無料でダウンロードできるようなWebサイトなどは無いのでしょうか? そろそろ著作権の期間が切れてパブリックドメイン入りする映画も増えてきているのではないかと思うのですが、映画版の「青空文庫」のようなサイトをごぞんじでしたら教えてください。
- 締切済み
- その他(映画)
- バリュードメインで取得した日本語ドメインについて・・。
今日、バリュードメインで日本語ドメイン○○.comをとりました。 有料の広告が出ないホームページスペースも契約しました。 ためしにFTPでデータをアップロードしてみたところ、「xn--○○(アルファベット).com」というエンコードされたアドレス?ではページが表示されたのですが、アドレスバーにhttp://○○(日本語).comと入力してみてもページが表示されませんでした。 何か設定が足りないところがあるのでしょうか? ブラウザはIE6.0、JWORDはインストールしています。 独自ドメインでメインサイトを持っており、そちらとも相互にリンクをして運営していきたいと思っています。 (ミラーサイトではなく、別のサイトとして) この場合メインサイトからのリンクは xn--○○.com のエンコードされたアドレスにすればいいのでしょうか? 日本語ドメインで見てくれる人はいるんでしょうか??
- 締切済み
- レンタルサーバ・ASP
- 日本語ドメインか16進数かで別物になる
サーチコンソールに下記のように出てしまいます。 参照元ページ https://www.就~.tokyo/html/link.html ユーザーが指定した正規 URL https://xn~.tokyo/html/link.html 日本語ドメインなので、日本語のドメイン名と、16進数のドメイン名が別物として認識されているようです。 もちろん、ドメイン名は全く同じで違いは16進数かそうでないかだけです。 参照元ページ https://www.就~.tokyo/html/link.html ユーザーが指定した正規 URL https://xn~.tokyo/html/link.html この場合もリダイレクトなのですか? もちろん https://xn~.tokyo/html/link.html でアクセスしてもちゃんと同じページが出てきます。 なぜ同じなのに日本語ドメインか16進数かで別物と検索エンジンは思ってしまったのでしょうか? どうすれば同じに出来ますか?
- 締切済み
- Perl
- 日本語ドメインについて
お世話になります。 新規サイトで、ちょっとご相談させて頂きます。 例えば、業種にもよると思いますが、URLは日本語ドメインで、コンテンツ内容は英語というのは、一般的に、やはり違和感があるものでしょうか? ターゲットのイメージとしては、海外在住者(主に日本人)の感じです。 ジレンマなのですが、海外発信の場合、英文字のほうがいいかなと思いつつ、 どうなんでしょうね?
- ベストアンサー
- インターネットビジネス
- 著作権切れの英語の本を読めるサイト
Phoenix001と申します。 早速質問に入らせて頂きます。 日本語で著作権切れの本が読めるサイトとしては、「青空文庫」などがありますが、英語の本でもこのようなサイトがあるのでしょうか? ご存知でしたらお教え下さい。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語版の著作権切れの本のまとめサイトなど
お聞きしますが、日本版の著作権の切れた本が日本では青空文庫でまとまっています。 しかし星の王子様など、英語版の著作権切れの本がまとまったものはないのでしょうか? 海外サイトでも宜しいのですが。 もし知っていらっしゃいましたら教えていただきたいと思います。
- ベストアンサー
- 英語
- Amazon Fire7に日本語の音声読み上げエン
Amazon Fire7に日本語の音声読み上げエンジンを追加する仕方を教えてください。 Amazon Fire7のタブレット端末に音声再生エンジンを追加するにはどうすれば良いのでしょうか? 青空文書?青空文庫?の青空司書というAmazonアプリを入れたら本を音読してくれる音声読み上げ機能が付いていて読み上げボタンを押すと音声読み上げエンジンが入っていないと警告が出て音声読み上げが出来ません。 Amazon fire7に音声読み上げエンジンを追加したいです。 日本語の音声読み上げエンジンの追加の仕方を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(OS)
- 日本語JPドメインの活用方法
去年、IT業者から「IE7/Vistaの普及に比例して日本語JPドメインが普及する」という言葉にのせられて、10個ほど日本語JPドメインを取得しました。 現在の利用状況としては、運用中のWEBサイトへ転送しているだけです。 アドレスバーに、日本語.jp なんて打つ人はいないでしょうし、WEBページ内に http://日本語.jp と記載しリンクするなら日本語ドメインである必要はありませんよね。 日本語JPドメインを有効に活用したいのですが、何か良いアイデアはないでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- インターネットビジネス
補足
ということは、やはり海外サイトのやつを購入して翻訳しないと、本も教材も手に入らないということですね??