- ベストアンサー
英語 after使い方 未来の時点
english_hourの回答
- english_hour
- ベストアンサー率46% (83/180)
使えます。 なお、時間を表す接続詞のあとでは、未来形lを使わないという規則があるので、willなどを入れると間違いになります。
関連するQ&A
- 英語の未来形の用途が分かりません
I am going to go to japan. I will go to japan. (1)この二つはまだ確定していない未来形でよろしいですか? (2) going to go to のgo to はどのような意味合いが含まれているのでしょうか よろしくお願いします
- 締切済み
- 英語
- 英語 未来形の問題です
()内の語をwillかbe going toの未来形にする問題です。 I'm so excited! Tomorrow____in Paris. -I wish I could go with you.(Sara and I/be) 解説もお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 至急英語が合っているか教えてくださいm(__)m
Yes I am. I promise everything I say has meaning to it and I really do love you.に 『わかった。でも大学に戻らなかったら次こそ別れるからね。 エリートとまでは言わないけど、 大学卒業してからもホワイトカラーの仕事をしないなら別れる。』といいたいのですが、 I understand. But if you don't go back to college, I will definitely leave you next time. I'm not expecting you to become an elite businessman, But If you don't work for white color after graduating from college, I will break up with you.←英語大丈夫でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の和訳をお願いします。
外国人の方とメールをしていて分からない文があるので教えてください。よろしくお願いします。 I want to go to Japan. but i dont know When. So I will tell you If I go there,OK? where do you live in Japan??
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 未来のことを話す時の過去形
文法書に、 (1)未来のことを話している場合に、未来時から見て過去ーー話をしている時点からは未来ーーのことをいうときには過去形が用いられる。これは日本語でも同じ。 例)Long after his death perhaps,it may be realized that there lived in the age a remarkable creature. (あるいは、彼が死んでずっとたってから、この時代に真に驚嘆すべき人物が生きていたということがわかるかもしれない。) という説明が載っていました。(「英文法詳解」より) しかし、 (2)I will watch TV after I have done(do) the dishes. をI will watch TV after I did the dishes. とするのは間違いとされていますよね? しかし(1)の説明からするとここはdidでもいいようにとれる気がするのです。(2)も同じように未来のことを話していて、<I do the dishes>は未来時から見て過去、話している時点からは未来だから。 これをどう説明すればいいのでしょうか? ちなみに、 I watch TV after I did the dishes. というふうに、実際の行為をあらわすのではなく、物事の前後関係を示す為に過去形を使うことはあるそうですが。 どなたか回答をお願いします。
- ベストアンサー
- 英語