• ベストアンサー

英語の和訳

和訳お願いします! Describe what is special about someone in your family?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    あなたの家族に誰かについて何が特別か描写しなさい。     例えば、お姉さんが歌がうまい、弟はサッカーの選手、お母さんは三味線の名手、お父さんは暗算で平方根が出せる、など適当に。

mister123r
質問者

お礼

ありがとうございます! 例まであげてくれてとてもわかりやすいです(^O^)

その他の回答 (1)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

貴方の家族の中で何か人と違った方がおられたら、その人がどんな人かを教えてもらえませんか? という意です。逐語訳ではありませんが・・・。

mister123r
質問者

お礼

ありがとうございます(^O^)!

関連するQ&A

  • 和訳お願いします

    Describe how different are Greek funeral rites from what is done in our country の和訳をお願いします。

  • 英語の和訳!

    英語の和訳をよろしくお願いいたします! With these sensors, she tests your body moisture, body warmth, and chemicals in your sweat. If she Iikes what she finds, she bites. But if you don't appeal to her, she'll turn to someone more delicious.

  • 誰か和訳がわかる方いらっしゃいますか?

    In your opinion, what is the connection of the smartphone to the telescreen? 和訳わかる方いらっしゃいますか?

  • お願いします。和訳なんですが

    Ok, enough about that (even I don't sound gushy towards my family!LOL!), but sometimes, all we need is someone who will believe in us. Ok、その話はここまでにして(私さえ、私の家族の方へ感傷的に聞こえません!(爆笑)!)、時々、私たちが必要とするのは私たちを信じるだれかだけです。 和訳はこんな感じであっているでしょうか?

  • 和訳をお願いします

    I think everyone has at least one friend for whom falling in love is about finding someone wretched enough ... 和訳とfor whomのところはなぜforなのか教えてください。よろしくお願いします

  • 英語の和訳お願いいたします。

    元ホストファミリーと連絡しあっていての文が和訳出来ないので 和訳していただけないでしょうか? I hope whomever was in the hospital is Okay? 数年後にまた伺いますという話しの最中に書かれており、 返答できずにおります。 よろしくお願いいたします。

  • 和訳がうまくできません。教えて(和訳して)下さい

    和訳がうまくできません。教えて(和訳して)下さい Your hospitality was over and beyond what anyone would expect more so since this was my first time meeting you. Please think about coming out to visit us in California.

  • 英語で質問

    閲覧ありがとうございます。 僕は明日,授業で英会話があります。質問することは決まっていて配られたプリントに書いてあります。そのプリントには日本語で質問が書いてあるので英語に訳さなければなりません。Yahoo翻訳を使ったりして調べましたが不安なので質問の一覧を書きますので,もし間違っている(違う表現の方が良い)など有りましたらご指摘お願いします。 明日英会話の授業なので今日中にお願いします。 ・出身はどこですか? Where are you from? ・週末にたいてい何をしますか? What do you do about on the weekend? ・家族は何人いますか? How many people is there in family? ・家族には誰がいますか? Who is there in family? ・あなたのお父さんの仕事は何ですか? What is the work of your father? ・あなたのお父さんはどんな人ですか? What kind of person is your father?←What kind ofは必須 ・あなたのお父さんの趣味は何ですか? What is your father's hobby? ・あなたのお母さんの趣味はは何ですか? When is a birthday of your mother? ・あなたのお母さんは何をするのが好きですか? What does your mother like to do? ・あなたは何回ぐらい祖父母に会いますか? How many times do you meet grandparents? ・あなたは家族で一緒に何をしますか? What do you do with your family? 次の文は全くわかりませんでした ・あなたのお母さんはどんな人ですか?(look likeは必須) 長文になりましたが回答お願いします。

  • 和訳

    What is a positive point about your partnership? 具体的に何と訳せば良いですか?また、どのような答え方になりますか?

  • 和訳を...

    5. What foods do you like to eat :D ? 6. Which foods do you not like D:< ? 7. What do people in the US eat that you think is gross? 8. Explain how you perceive your own culture in Japan: 9. What are some of the things you love about your culture in Japan? (traditions, values, practices etc.) 10. What do you think the US and Japan have in common?