- ベストアンサー
誰か和訳がわかる方いらっしゃいますか?
In your opinion, what is the connection of the smartphone to the telescreen? 和訳わかる方いらっしゃいますか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あなたの意見では、スマートフォンとテレスクリーン(遠隔映像)を接続することをどう思いますか?
その他の回答 (4)
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2352/4412)
A No.3 HALTWO です(^_^)/ Analog 父ちゃん Version ではなく、Digital ダチ Version で、分解して説明しましょうか(^_^;)。 君の意見では (In your opinion)…… TV 画面へは (to the tele-screen) スマホの (of the smartphone) 接続 (the connection) は 何にすれば良いの (what is)? 昭和世代の Analog 父ちゃんではなく、平成世代の機械が苦手な友達なら「取り敢えず Digital Cable を繋ぐか Bluetooth みたいな Digital 無線通信で行けるんじゃね(^_^;)?」ぐらいまでは想像が付くでしょうが、スマホの microUSB や Lightning 端子と TV の HDMI 端子は見た目にも違うし、そんな変換 Cable があるかどうかなんて知らないし……。 そこで友人に、取り敢えず、下手に出て「ねぇ、どう思う? (In your opinion,」で切り出し「TV 画面へのスマホの接続ってさ、何 (Cable? 無線?) になるの? (What is the connection of the smartphone to the tele-screen?)」と聞いたわけですね。 既に Cable か無線か (或いは変換器か) といった接続法がある事は理解していますし、それが判ればどう繋げば良いかも直ぐに解る自信があるので、どうやって接続するのかの How connect the smartphone to TV? ではなく、接続するには「何」を用いるのかの What is the connection of the smartphone to TV? になっている事と、最初の In your opinion は質問部分とは直接関係がなく、質問者が自分の考えが至らない事に弱気になっている雰囲気が掴めれば会話の状況が想像付くのではないかと思います。 会話はいろいろな言い方で伝える事ができる一方で、その状況を把握しない事には意味が伝わりにくい事もあります。 短い文章を暗号解読のような直訳を行おうとすると状況を想像する前に難解な日本語訳に振り回されてしまうものですので、前後の話の流れも使って情景を思い描いてみてください。 我々日本人も会話している時に「文法」なんて考えていませんし、言葉足らずだなと思ったら別の言い回しで付け加えたり言い直したりしますよね。 会話というものはそういうものであり、一語一語を正確に捉えようと文法解析していては会話になりません。……勿論 Presentation 等で予め原稿を作る場合は簡潔で明瞭に伝達して心に残る言葉や言い回しを一生懸命考えるものですが、通常の会話ではそんな時間的余裕はありませんので、短文に区切って詳細な解析なんてしようものならば却って誤解を生じるものですよ(^_^;)。
お礼
ありがとうございます。
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
あなたの考えで、離れた画面にスマホを接続するとは何のことですか? この文は前の会話で、「スマホから離れた別の画面に映せばいいじゃん」みたいな会話があって、「それどういう意味で言ってる?みたいな状況が想定されます。」
お礼
ありがとうございます。
- HAL2(@HALTWO)
- ベストアンサー率53% (2352/4412)
あんのさぁ……スマホを TV に繋げるのってどうすりゃいいのよ(^_^;)? スマホの端子は今や microUSB か Lightning……たまに USB-C。 Video Contents を映せるんだったら大きな TV に繋ぎたいですよね。 でも 20 世紀の電化製品しかまともに扱えない Analog 世代にとって TV とは BNC Cable か赤白黄色の RCA Pin Cable で接続するものとしか思えない(^_^;)。 そこでちょっと恥じ入りつつ、In your opinion……ちょいと意見を御伺いしたいんですけんどね(^_^;)……Digitalってさっぱり判らんのよぉ(T_T)……が一番先に付いちゃったというわけ(笑)。 単に Cable で繋ぐというのではなく、TV に映像を映したいのだけれど、何か特別な変換器とか要るのかどうか、いや「無理です、アンタ馬鹿ぁ?」とか言われないだろか……とかなり、弱気に質問しています(笑)。
お礼
ありがとうございます。
- sailor
- ベストアンサー率46% (1954/4186)
まぁ、意訳ですが、 あなたの意見を聞かせてください。スマートホンに画像を転送する手段としては何を使いますか? といったところでしょう。
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。