• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の穴埋めの添削をお願いします!)

英文の穴埋め添削と解説

このQ&Aのポイント
  • 質問文章の英文穴埋めについての添削と解説を提供します。
  • 質問文章の英文穴埋めに関する解説と日本語訳を提供します。
  • 英文の穴埋め問題の添削と解説を提供します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

私がテストとしてこの問題を受けているとして、どういうふうに答えを書くだろうかという気持ちで答えを考えてみました。 1. Once you meet her, you'll find that she is nice to (talk).  彼女に会ってみれば、彼女は話しやすい人だということがわかるだろう。  「彼女に話かける」 わけなので、talk to が入るのではないでしょうか。talk だけだと、相手がいようがいまいが、自分が喋るだけではないかと思います。 2. Eddy is only thirteen. He is (not old enough) to get a driver's license.  エディーはまd13歳だから、運転免許をとることはできない。  その答えでいいと思います。 3. Nobody likes to be (made) fun of in public.  誰だってみんなの前で笑いものにされたくない。  受身ですね。その答えでいいと思います。 4. "John (seems) to like the fried rice." "He sure does! That's his third helping."  「ジョンは焼き飯が好きだね」 「そうさ。彼にとってはおやつだもの」  それでいいと思います。 5. Tom did not tell the truth (so as not to) hurt his mother.  トムは母親を傷つけないので、そのことを告げなかった。  いいと思います。 6. You need not give it to me, if you don't want (to).  いやならそれをくれなくてもいいよ。  それでいいと思います。 7. It is hard to please my grandfather. = My grandfather is ( ) ( ) ( ).  わたしの祖父を喜ばせるのはむつかしい。  hard to please ではないでしょうか。 8. We can't complete this task in a day. = It is ( ) (for) us (to) (complete) this task in a day.  われわれはこの仕事を1日で完成させることは出来ない。  「1日で完成させることは困難だ」 というのだから、It is hard for us to complete ... となるのではないでしょうか。 9. They need some instructions to tell them what to do. = They need some instructions to tell them what they ( ) ( ).  彼らは自分たちが何をしたらよいのかを、命令される必要がある (= 命令されなければ、何をしてよいのか分らない)。  what they should do (何をなすべきか) が入るのではないでしょうか。 10. It is said that the mayor practiced kendo very hard in his youth. = The mayor is said (to) (have) (practiced) kendo very hard in his youth.  市長は若い頃に熱心に剣道の練習にはげんだそうだ。  その答えでいいと思います。 11. You were so kind as to drive me to the airport. = It was very kind ( ) ( ) ( ) ( ) me to the airport.  空港まで送って下さってありがたいです (直訳すれば 「あなたはわたしを空港まで車で送るに十分に親切であった」)。  It is very kind of you to drive me to the airport. ではないでしょうか (of you はその前の kind の意味上の主語を表す)。 12. People say this house was built 100 years ago. = This house is ( ) ( ) ( ) ( ) built 100 years ago.  この家は100年前に建てられたものだといわれています。  This house is said to have been built 100 years ago. ではないかと思います。to be built を過去から現在まで継続している (ただし動作が継続しているのとは違う) という意味合いを持たせるために to have been built としたのではないかと思います。 * 私はふさわしい回答者でないかもしれませんが (文法の知識が貧弱です)、現在までのところ、他の回答者の目についていないようなので、回答させていただきました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう