• ベストアンサー

フランス語の時計の表現について

フランス語の時計の表現で、squelettee(最初のeにアクサンテギュ)および、haute volee((最初のeにアクサンテギュ)というものがあります。どのような意味なのか、教えて頂けませんか。最初のは、スケルトンタイプ、という意味でしょうか?haute voleeにいたっては全くわかりません。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ur2c
  • ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.1

> 最初のは、スケルトンタイプ、という意味でしょうか? そうです > haute volée 高級品

参考URL:
http://fr.thefreedictionary.com/de+haute+vol%C3%A9e
framboise7
質問者

補足

  お返事ありがとうございます。  でも、haute voleeに関しては、教えて頂いたURLのgrande envergure(見栄っ張りの)という意味しか書かれていないと思います。ということは、目立つ、とかそう意味かもしれませんね。  どうもありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • ur2c
  • ベストアンサー率63% (264/416)
回答No.2

> でも、haute voleeに関しては、教えて頂いたURLのgrande envergure(見栄っ張りの)という意味しか書かれていないと思います。 その一番下はご覧になりましたか? 納得いかなければ、たとえば↓

参考URL:
http://dictionary.reverso.net/french-english/collaborative/552530/haute%20vol%C3%A9e

関連するQ&A

  • フランス語の記号について

    フランス語を習いはじめたばかりの者です。フランス語で、単語の中のeの上にアクサンテギュやアクサングラ-ブがついていたりついていなかったりしますが、何を基準にそれらの記号がついたりついていなかったりするのでしょうか?教えて下さい。

  • フランス語とイタリア語で、パソコン上でアクサンテギュの大文字は出せませんか?

    フランス語でアクサンテギュの大文字はパソコンで出せませんか?たとえば E のアクサンテギュです。 イタリア語でも、やってみたのですが、出せませんでした。シフトを押すたびにアクサンの向きが変わるだけみたいでした。

  • フランス語の名詞

    フランス語の名詞、alacrite,carbone forge(eの上にアクサンテギュあり)の日本語訳がわかりません。どなたか教えて頂けませんか?

  • フランス語でメールを打ったけど

    自分のフリーメールのメアドにフランス語でメールを打ちました。 ところが、アクサンテギュなどの記号が消えて、「é」が「e」になってしまってます。 どうなってるのでしょうか?

  • フランス語のeのアクサン

    フランス語の単語や例文を暗記してるのですが、eのアクサンテギュ、グラーヴを間違えてしまいます。この記号がつく法則みたいなものがあるのでしょうか?

  • フランス語の表現を教えてください。

    「もっと光を」の、フランス語での表現を教えてください。 意味としては「もっと光をください」という意味が良いのですが、キャッチコピーのように短い文が望ましいです。宜しくお願いします。

  • フランス語の造語で教室の名前を考えています。

    こんにちは。 フランス語のお教室名を考えていたのですが候補のフランス語のお店がいくつかあったので造語にしようと考え、響きや意味がイメージ通りだったFeliciteとChouetteの造語でFelichouteと考えたのですが、アクサンテギュなどアルファベットの上にある点などが造語だとどうなるのかなど全く分からず、Felichouteとするとそのままでいいのでしょうか?それともどこかにアクサンテギュなどがつきますか? 無知で申し訳ないのですがどなたか教えて下さい。 宜しくお願い致します。

  • フランス語表現を教えて下さい。

    親子フランス語サークルでお世話になった、ネイティブの先生がフランスに帰国することになりました。子どもと手紙を書きたいのですが、下記のフランス語フレーズの表現を教えて頂けないでしょうか。 大人(ママ)から子供(4歳前後)に対する表現です。 ○先生にお手紙を書こう。 ○丁寧に書こうね。 ○色を塗ろう! ○切手を貼ろう! これらをフランス語に訳して頂けないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • フランス語での表現で教えてほしいです。

    フランス語での表現で教えてほしいです。 日本語で「みどりがきれいだね」と言うときのような「緑」や 「新緑」、「新雪」、「深雪」はフランス語で「1語」で どのように表現・発音するのでしょうか。 翻訳サイトなどで調べてみると、1語では出てきません。 勉強不足で申し訳ないのですが、ぜひ教えていただきたく思っております。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。

  • フランス語の発音について

    こんにちは。 大学の授業でフランス語を勉強しています。 今日、prefererで動詞の規則的な変形と発音の注意を習いました。 それはprefererが動詞変形するとき、最後尾のアルファベ次第で発音するかしないかが決まり、prefererの最後から二番目の「e」がアクサンテギュかアクサングラーブになるという内容です。 ですが、アクサンテギュとアクサングラーブの変形について少し疑問があります。 「Tu preferes」 の場合、最後から二個目の「e」がアクサンテギュからアクサングラーブに変わります。 そして、「Vous preferez」の場合、最後から二個目の「e」がアクサンテギュのままになっています。 最後尾の「es」も「ez」も発音するものではないと思うのですが、 どうして、主語が「Vous」のときはアクサンテギュのままになるのでしょうか? 拙い文章ですが、教えてください。