• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:どんな内容か教えてください。)

The Unexpected Adventure with Mr. Timberlake

このQ&Aのポイント
  • A story about a canoe trip with Mr. Timberlake
  • The protagonist's hesitation to offend Mr. Timberlake
  • An unexpected twist in the adventure

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「いや、辞めておきなさい。私が何とか」と彼は言った。私は我々の教会の指導者の一人の気に障るようなことはしたくなかった、だから櫂をおろした。しかし木々が煩くないところへもっと遠くへ連れて行った方がいいと思った。  「無論、(木の)下を行くのもいいかもしれません」と私は言った。  「それはとてもいい考えだと思う」とティンバーレイクさんは言った。  彼は、棹を力一杯突いて、柳の枝の次のアーチの方へ我々を連れて行った。  「ちょっとかがまなくてはいけないだけ、でしょう」と私は言った。  「あ、私が枝を押し上げることもできる」とティンバーレイクさんが言った。  「クビを引っ込める方がいいですよ」と私は言った。 (これは船で柳の枝を避けながら進む情景でしょう)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • どんな内容か教えてください。

    We were gliding now quickly towards the arbh;in fact,I was already under it. 'I think I should duck,'I said. 'Just bend down for this one.' 'What makes the trees lean over the water like this?'asked Mr Timberlake. 'Weeping willows──I'll give you a thought there. How Error likes to make us dwell on sorrow. Why not call them laughing willows?' discoursed Mr Timberlake as the branch passed over my head. 'Duck,'I said. 'Where?'I don't see them,'said Mr Timberlake,turning round. 'No,your head,'I said. 'The branch,'I called. 'Oh,the branch.This one?'said Mr Timberlake ,finding a branch just against his chest,and he put out a hand to lift it. It is not easy to lift a willow branch and Mr Timberlake was surprised.

  • どんな内容か教えてください。お願いします。

    'How's that you guys?'said Mr Timberlake,looking round at our eddies and drawing in the pole.The delightful water sished down it. 'Fine,'I said. Deferentially I had caught the word.He went on his sleeve,perhaps,and uncertain in his steering,which I corrected,but he was doing well. 'It comes back to me,'hesaid.'How am I doing?' 'Just keep her out from the trees,'I said. 'The trees?'he said. 'The willows,'I said. 'I'll do it now,he said. 'How's that? Now quite enough? Well,how's this?' 'Another one,'I said. 'The current runs strong this side.' 'What? More trees?'he said. He was getting hot. 'We can shoot out past them,'I said. 'I'll ease us over with the paddle.' Mr Timberlake did not like this suggestion.

  • どんな内容か教えてください。

    For a full minute I did not believe what I saw; indeed,our religion taught us never to believe what we saw. Unbelieving,I could not move. I gaped. The impossible had happened. Only a miracle, I found myself saying,could save him. What was most striking was the silence of Mr Timberlake as he hung from the tree. I was lost between gazing at him and trying to get the punt out of the small branches of the tree.

  • 至急訳して頂けますか?

    "I expect Mr Timberlake's tired after his address,"said my aunt. "Tired?"exclaimed my uncle,brilliant with indignation. "How can Mr Timberlake be tired? Don't let Error in!"

  • 話法教えてください

    1誤りを正しての書き直し When he said to me what is the matter with me,I said him that I have not slept well. →When he asked me what was the matter with me ,I (    ) that I had not slept. 2文意が同じになるように He said to her , "Why didn't you attend the party?" = He asked(                                 ). 3話法を変えて 3-1Ken said ," What's wrong with you, Jon ?"・・・・"I have a headance," said Jon. →Ken asked Jon what was wrong wtih (  ). Jon (    ) (    )had a headance. 3-2He said to me ,"Let me do it ." →He asked me to let (   ) do it. 4直接・間接話法に 彼は私に「明日は忙しいから行けないよ」と昨夜言っていた 直接→Last night , he said to me ,"I won't go (    )because I will be busy ." 間接→Last night , he told me he wouldn't go (    )because I would be busy . よろしくお願いします

  • lest の訳し方

    'It is never safe to look into the future with eyes of fear.' Edward H.Harriman said that, and he was right. Nothing is fearful lest thinking make it so. I can honestly say that probably 95% of the things I was afraid of, it turned out I had no reason to be. この文章は「神との対話」の著者が、短い文章で、生き方の秘訣みたいなものを定期的にHPに載せている、その一つなのですが、 lest という言葉はこれまであまりなじみがなく、どう訳したらよいか分かりません。 よろしくお願いいたします。

  • 英文の和訳をお願いします

    映画のとあるシーンです。 普通の人とは違う特殊なものが見える人が、オカルトショップを経営しています。 その店に、変わった男が訪ねてきました。 その時のことを、経営者が思い出しながら話している、という状況です。 He came to my shop. He said he sees it too. He said I can help him stop what's coming... ... that what I saw is salvation. A salvation that some people wants to stop. He said I can help him and I should see what he sees to understand. What I saw was those he killed a long time ago and those he will kill in the future. He just looked at me, sad, and said that he knows my decision before I even say it. He gave me this mashine. He said to use it if the vision changes back.

  • 高校英語 助動詞の問題

    クリックありがとうございます(∩´∀`)∩ ★(  )に適当な助動詞を入れ、全文を和訳 (1)You (need'nt) hurry,because there is a lot of time left.  (たくさん時間が残っているので急ぐ必要はありません)? (2)He said that he would come and he (???) come.  (   ???   ) (3)(???) it be true that he killed himself?  (   ???   ) (4)I (may) have said so,but I don't remember.  (私はそう言ったかもしれないが、思い出せない。) 以上の問題について、回答よろしくお願いいたします!

  • 英文の意味は?

    There must be something that pulled it to the ground. The same thing can be said of a plane that goes up. 2つの英文は繋がっているように思いますが、 「何かがあるに違いない」の何かとは何でしょうか?

  • できるだけ早く和訳お願いします!!すみません!!

    "There is no good talking to him," said a Dragonfly, who was sitting on the top of a large brown bulrush ; "no good at all, for he has gone away." "Well, that is his loss, not mine," answered the Rocket. "I am not going to stop talking to him merely because he pays no attention . I like hearing myself talk. It is one of my greatest pleasures. I often have long conversations all by myself, and I am so clever that sometimes I don't understand a single word of what I am saying." "Then you should certainly lecture on Philosophy," said the Dragon-fly ; and he spread a pair of lovely gauze wings and soared away into the sky. "How very silly of him not to stay here! " said the Rocket. "I am sure that he has not often got such a chance of improving his mind. However, I don't care a bit. Genius like mine is sure to be appreciated some day;" and he sank down a little deeper into the mud. After some time a large White Duck swam up to him. She had yellow legs, and webbedfeet, and was considered a great beauty on account of her waddle. " Quack, quack, quack," she said. " What a curious shape you are! May I ask were you born like that, or is it the result of an accident?" "It is quite evident that you have always lived in the country," answered the Rocket, "otherwise you would know who I am. However, I excuse your ignorance. It would be unfair to expect other people to be as remarkable as oneself. You will no doubt be surprised to hear that I can fly up into the sky, and come down in a shower of golden rain."

印刷できませんF8
このQ&Aのポイント
  • ブラザー製品DCP-J152Nで印刷ができません。電源プラグを抜いて再接続しても変化がなく、本体の電源ボタンを押しても電源が切れません。
  • お使いの環境はWindows10で無線LANに接続されています。
  • 関連するソフト・アプリや電話回線の種類については情報がありません。
回答を見る