- ベストアンサー
Chester Bennington Calls Scott Weiland 'One of the Greatest Frontmen of All Time'
- In a recent interview, Chester Bennington, the frontman for Stone Temple Pilots, expressed his respect for his predecessor Scott Weiland, calling him one of the best frontmen of all time.
- Bennington also mentioned that he hasn't spoken to Weiland since replacing him, but he appreciates that Weiland has no ill will towards him.
- While Bennington wants Weiland to be successful in his life, he is excited to be taking over as the frontman and believes the band made the choice to move forward with him.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
CHESTER BENNINGTON CALLS FORMER STP SINGER SCOTT WEILAND “ONE OF THE GREATEST FRONTMEN OF ALL TIME” チェスター・ベニントン、元STPのシンガー、スコット・ウェイランドを称して“歴史上最も偉大なフロントマンの一人” In a recent interview with the Phoenix New Times, Stone Temple Pilots frontman Chester Bennington was asked if he's spoken to his predecessor Scott Weiland since replacing him. He was also asked about Weiland saying he had “no ill will” against him: フェニックスニュータイムとの最新インタビューで、ストーン・テンプル・パイロッツのフロントマン、チェスター・ベニントンは後任に就いて以来初めて、前任者のスコット・ウェイランドについて訊かれ、またウェイランドがチェスターに対して『恨みには思っていない』と発言した事について尋ねられた。 “Uh, no, I haven’t talked to him. I really appreciate that, though, because I have the utmost respect for Scott. He's one of the best frontmen of all time. He's definitely given me someone I can look to and go, that's how I want to perform . . . I want to put on a show like that. To be that passionate about that. So, in that respect, I have nothing but respect for Scott. 『そうなんだ。彼と話はしてないけどね。でもそれはほんとに嬉しいね。だって俺はスコットを最大級に尊敬してる。彼は歴史上最も偉大なフロントマンの一人だよ。彼を目標にして俺はここまでやって来れた。正にああいう風にやりたい、あんなショーができたらなっていうお手本だったんだ。あれぐらい情熱的になれたらって。だから尊敬という言葉以外、スコットに対しては思い付かないよ』 I appreciate, too, that he sees that this is not something personal, from my point of view. It's something that I take very seriously and I want him to be successful in his life. But at the same time, as a musician and as a fan of the band, I want the band to continue. So if I can be a part of making that happen, then that's great. 『感謝もしてるよ。おそらく彼は個人的なしがらみで判断してるわけじゃないと思うんだ。だから真摯に受け止めているし、彼には是非とも人生を成功させて欲しいんだ。それと同時にミュージシャンとして、またバンドの一ファンとして、このバンドはずっと続いて欲しい。その一翼を担う立場にいられるなら、これほど名誉な事は無いさ』 But I can tell you very confidently that, you know, if it wasn't me, it would be somebody else. But this is a choice the band made and this is how they felt that they needed to move forward. So I support that and I'm stoked that it's me that's taking over the reins because I know I can pay it the respect it deserves.” 『ただ自信を持って言えるのは、いいかい、もし俺がいなくても代わりは居るってことだ。あくまでバンドが選択したことで、前進するためには最善だと判断した結果なんだ。だからサポートするし、この俺がその座を引き継ぐよう指名されたことに興奮してるのさ。だって幾ら払ったって悔いの無い、尊敬に値する立場なんだからね』
お礼
ありがとうございます。