• 締切済み

学校の英語の宿題

本当に申し訳ありませんが和訳して頂けませんでしょうか? 僕の知識では…… お願いいたします。 After his owner fell 30 meters from a hiking path into a pool of water and lost consciousness,Zorro raced to the water and pulled his owner out.

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

彼の飼い主が、ハイキング道から30メートル下の小さな池に落ちて、気を失った後、ゾロが、大急ぎで水のところにやってきて、彼の飼い主を引き上げました。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

> After his owner fell 30 meters from a hiking path into a pool of water After は 「・・・の後」 Zorro が犬だと仮定すると his owner は 「飼い主」 ということになります。 fell は fall の過去形。意味は 「落下した」 30 meters from ... は 「・・・から30メートル」 a hiking path は 「ハイキングの道」 into は 「・・・の中に」 a pool of water の pool は 「水溜り」 → 彼の主人がハイキング道から30メートル下の水のたまりに落下した後、 > and lost consciousness 前の文に続いているので、主語は his owner で、and he (= his owner) lost consciousness と書かれていると思って読めばよい。 lost は lose の過去形。 lose consciousness で 「意識を失う」 前の文とつなげると、 → 彼の主人がハイキング道から30メートル下の水のたまりに落下して、意識を失った後、 > Zorro raced to the water and pulled his owner out. race to ... は 「急いで・・・のところに行く」 pull A out は、「A を引っ張って引き出す」 → ゾロはその水溜りに急行して、かれの飼い主を引っ張り出した。

関連するQ&A