- ベストアンサー
“ピア・プレッシャー” のスペリングは何ですか
今読んでいる本で、「同輩からの圧力」という言葉に、“ピア・プレッシャー” というフリガナがふってあるのですが、 “ピア・プレッシャー” とは、どういうスペリングなのですか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そのまま peer で「同僚」の意味です。 よって,peer pressure です。
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.3
No.1 に回答を投稿しましたが、「ビア」 と 「ピア」 を見間違えました。申し訳ありません。
質問者
お礼
いえいえ、回答どうもありがとうございました。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
初めて見る語ですが、beer pressure ではないでしょうか。 下記のサイトを見ると、beer pressure は 「普通はやらないんだけど、やらなければいけないような気持ちにさせられること」 ということで、一種の 「プレッシャー」 だと思います。 beer という語が入っているのは、「ビールを飲まなければいけないという圧力」 という意味で用いられたことから派生した表現だからのようです。 → http://www.urbandictionary.com/define.php?term=beer%20pressure
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございました。