• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

ファンレターを送りたいのですが・・【英語】

はじめまして。初めて質問をさせて頂きます。 実は海外の俳優さんにファンレターを送りたいのですが自分の英語力に自信がないので翻訳(訂正)をしていただきたいのです・・><。 一応最初の部分のみ英文にしてみたのですがその後が難しくて・・。 ハリポタに出演していた双子のオリバー・フェルプスくんとジェームズ・フェルプスくんにお手紙を出したいと思っています。 1つの封筒にそれぞれ一枚ずつ書きたいので宜しければ二人分お願い致します・・! Dear Mr.Oliver Hello. How do you do? My name is (本名). I'm a ninteen-year-old girl living in Japan. I'm writing to you for the first time. I make an English study now.I could not yet speak English well. My goal is to work abroad using English :D 私は原作からフレッドとジョージの大ファンです! 初めて映画を見た時にイメージぴったりで更に好きになりました。 特に落ち着いていて紳士なジョージくんが大好きです! 「死の秘宝」Part1での耳を無くしてしまうシーンはショックで映画館で泣いてしまいました>< オリバーくんの熱演があってこそだと思います。 日本でのPart2の開始は7月なので今からとても楽しみです! 日本は東日本大震災がありましたが復興に一歩一歩頑張っています。 イギリスからの援助のニュースを見てとても嬉しかったです! 今後も二人の活躍をささやかながら応援しています。 お忙しい中読んで下さってありがとう御座いました。 (本名)より。 ※以下は出来ればでいいのでお願い出来ると嬉しいです><。 フレッドの悪戯好きで元気なところがとても素敵です! こんなお兄さんがいたらなあとすごくジニーちゃんが羨ましいです^^ 「謎のプリンス」のDVD特典の助監督をしてる姿はとてもかっこよかったです。 とても長くなってしまってすみません。 宜しければご回答をお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数483
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

私もフレッドとジョージが大好きです。 最後のハリーポッターの映画が7月15日にリリースされますが、今回は3Dでとても楽しみなんですが、反面、フレッドに不幸が訪れるので悲しい気持ちもあります。 では、まず、Dearの後ですが、英語では姓の前だけにMr./Miss/Mrs.というタイトルをつけますから、Oliverは名前なんで、その前にMr.はつけなくていいです。 どうしてもMr. をつけたければ、Mr.Phelpsにして下さいね。 Dear Oliver (James)、 How do you do? I hope you are well. My name is xxx (あなたの名前). I'm nineteen and live in Japan. This is the first time I'm writing a letter to you. I'm studying English at the moment, so my English is not so good yet. My ambition is to work abroad using English. I've been a big fan of Fred and George since the first Harry Potter book came out. I became a big fan of you after I watched the first film, as you were exactly how I imagined George to be. I especially love George's calm and gentlemanly character. I cried in the cinema when you lost your ear in the last film. (原作を読んでいらっしゃったら、ジョージが耳をなくすのはご存知のはずですから、ショックというのは書かない方がいいと思います。) That's because you are such a good actor! I'm so looking forward to seeing 'Harry Potter and Deathly Hallows Part 2'!!! I can't wait! As you probably know, there was a huge disaster of the big earthquake and tsunami in March in Japan, and now we are trying our best to recover from them. I was really pleased to learn from the news report that the UK's sent us their support. I'm always rooting for you and thank you so much for reading my letter during your busy schedule. Yours, あなたの名前 Jamesへの手紙は、'how I imagine Fred to be'と、名前を変えて、その後に、’I especially love Fred's mischievous and energetic character. I really envy Ginny for having lovely brothers like you! I thought you were so cool being an assistant director when I watched the special DVD of 'Harry Potter and the Half-Blood Prince.' 'I'm so looking forward...'からは、オリヴァーへの手紙と同じで大丈夫ですよ。 こちらで、新作のトレイラーが発表されたので、ご覧になったかもしれませんが、リンクしときますね。 返事が来るといいですね。 Good Luck!!!

参考URL:
http://uk.movies.yahoo.com/features/harry-potter-and-the-deathly-hallows-part-two/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁寧かつわかりやすくご説明くださって本当に有難うございました! 緊張しますが頑張って書いて送りたいと思います! リンクも初めて見るので今から楽しみです><* 本当に有難うございました!

関連するQ&A

  • 英語でファンレターを送りたいのですが・・・

    ハリー・ポッターに出演しているフェルプス兄弟のオリバーくんに ファンレターを送りたいのですが・・・ 恥ずかしながら英語ができません><; なので翻訳お願いいたします>< 翻訳サイトなので翻訳するとおかしな文などになってしまう と聞いたので・・・大変かと思われますがお願い致します>< 以下の分をお願いいたします。 はじめまして 私は神奈川県に住む19歳の女子大生です。 ハリー・ポッターを小説で初めて読んだときからフレッドとジョージが大好きでした。 そして、映画を観て2人のファンになりました。 2人のおかけでフレッドとジョージのこともますます好きになっていきました。 私はハリー・ポッターや雑誌に写っている2人を見ているうちに特にオリバーくんに惹かれました。 ハリー・ポッターの中でもフレッドよりも冷静で周囲を気遣う優しいジョージが1番好きです。 フレッドももちろん好きですけどね。(笑) あと、2人はとても背が高くて羨ましいです。 日本人は元々皆、背は高い方じゃないですが・・・ 私は特に低く、145cmしかありません>< 私は、もう19歳だし今更ですが・・・背が高くなるコツとかありますか?(笑) あと、イギリスはどんなところですか? 1度行ってみたいです。 それでは、お体に気をつけて頑張ってください! これからもずっと応援しています。 以上の文です。 よろしくおねがいいたします><

  • フェルプス兄弟へのファンレター

    オリバーとジェームズ・フェルプス兄弟にファンレターを書きたいのですが、 英語が苦手です。 出来る限り自力でやったのですが、 曖昧な文章があるので お力貸してください。 ・死の秘宝PART2はフレッドの最後を見て号泣してしまいました。 ・私は今年大学受験を控えています。 受験勉強が辛いとき、お二人を見て、いつも元気づけられています。 の2文お願いします! 英語どころか日本語も危ういですね汗 申し訳ありません。 最近ファンレターを送った方にも質問ですが、 返事は返ってきましたか? 解答お願いします!

  • 翻訳お願いします!

    ハリーポッターでフレッドとジョージ役を演じたフェルプス兄弟にファンレターを送りたいのですが、英語が苦手なので翻訳お願いします! はじめまして。 私は日本に住む16歳の女の子です。 「ハリーポッターと炎のゴブレット」を見て2人のファンになりました。 映画を見るたびに2人のようなお兄ちゃんがいたらいいのになと思います。 「不死鳥の騎士団」でフレッドとジョージがOWLの途中に箒で飛び出して行くシーンが大好きです。 ジョージが耳をなくしてしまうところや、フレッドが亡くなってしまうところは毎回泣いてしまいます。 これは2人の演技力が素晴らしいからだと思ってます。 USJにウィザーデイング・ワールド・オブ・ハリーポッターができたことですし、是非日本にいらしてください。 2人の笑顔が大好きです。 これからもずっと日本から応援しています。 (本名)

  • 海外俳優さんへのファンレターの添削をお願いします!

    海外の俳優さんにファンレターを書いているのですが、自力で英訳したものの自信がないため添削していただきたいです。 ちなみにハリーポッターのフェルプス兄弟宛です。 (1) My favorite scenes in the films is that Fred and George gave high five with a club,when Gryffindor won the first Qudditch game to Harry Potter in the Philosopher's Stone. 私の映画でのお気に入りのシーンはハリーポッターと賢者の石の時の、グリフィンドールが勝った最初のクィディッチの試合で、フレッドとジョージが棍棒でハイファイブした所です。 (2) I was impressed they were a parfect pair even a little scene. 私は小さなシーンでさえ二人の息がぴったりで感動しました。 (3) George confirmed Fred his mind of fighting scene in Hogworts, impressed itself in my memory.Whatever happens,they understand each other and I felt the bond between two was very strong. ホグワーツでジョージがフレッドに戦う意思の確認をするシーンが深く印象に残りました。どんな状況でもお互い理解しあっている二人の絆はとても強いものだと感じました。 長くなってしまいましたがどうかよろしくお願いしま

  • 英語の文章で分からないところがあるので教えてください

    1.授業でShe said , " I study English every day." という文章は、She said that she studied English every day.になり、She said, " Do you like to study English?" という文章は、She asked me if I liked to study English.となりMy mother said," You are crazy."という文章は、My mother said that you were crazy.となり、My girlfriend said that " You are handsome."という文章は、My girlfriend said that you were handsome.というふうに習いました。しかし最後の2つの文章を言い換えたらMy mother said that I was crazy.とMy girl friend said that I was handsome.になると思ったんですけどどうでしょうか?もし私が間違っていたらどこが間違えているのか教えてください。 2.宿題でWho do you think's the best actor?とWhich city do you think's the most polluted?という質問に答えないといけないのですが、I think Brad Pitt is the best actor.とI think Toyota is the most pulluted city.という答え方でいいのでしょうか?

  • 英語教えてください

    ケンと話している女の子を知っていますか? Do you know the girl ( ) ( )ken? 英語は世界中で話されている言語です。 English is a language ( ) ( ) over the world あなたの兄さんと踊っている女の子はだれですか。 Who is the girl ( ) ( )your brother? 弟の大好きな料理は、焼きそばです。 My brother's ( )dish is ( )noodles 駅のプラットホームは、電車を待つ人々で混雑していました。 The station platform was crowded with people ( ) ( ) the train 温室は、ガラスでできた建物です。 A greenhouse is a building ( ) ( ) glass

  • 英語日記の添削していただける方いませんか。

    英語日記ブログを始めようと思うのですが、文章に自信がありません。 添削していただけるとうれしいです。 以下 ブログ記事です。 Hello,my name is ☆ming. Let's start English diary blog. But I can't speak English well. I want to brush up my English. Do you study English together? I am Looking for my English teacher and friend that learn English with me. Please help me. Be happy together. I wait your kindly coments. こんにちは ☆みんです。 英語の日記ブログ始めます。 でも、上手に書けないと思いますが、英語の勉強をやり直したいと思っていますので 宜しくお願いします。 ぜひ、一緒に英語の勉強初めてみたい方いませんか? このブログを通して、英語を教えて下さる方、また、私と一緒に英語の勉強を始めてみようという方を探しています。 どうか お手伝い下さい。 一緒にhappyになりましょう。 よろしければ、コメントお待ちしております。 ここまで。 添削は英語部分のみで結構です。よろしくお願いします。

  • 英語が分かる方、細かい方お願いします4

    前回のご回答下さった方ありがとうございます。 私は英語が全く分かりません。しかしトラブルがあり困っています。英語が分かる方お願いします。 ◆ 貴方はAの事好きなの?二人は、どう言う関係? 私は貴方に本当の気持ち、真実が伝わったか心配…私は英語が下手だから… あの日彼女が怒ったのは、私は彼女の間違い、意地悪だと思った。 貴方はどう思う? こんな話をして ごめんなさい。 嫌われてしまったかしら? 迷惑…? ◆Do you like ¨A¨? Do you and ¨A¨relationship?lover? friend? I'm worry truth and true my heart to tell you Because of I'm English poor That day she's act mistake I think so spiteful to ¨A¨ How is you think ? So that talk I'm sorry Do you dislike me ? Trouble to me . So I'm sorry これで何となく伝わるでしょうか?(泣) 文法や単語の使い方が違う。など…その言い方はキツイから辞めた方がよいなど…何でも教えて下さい。 どうかお願いします。

  • 塾の宿題がわかりません!問題多w (教科・英語)

    塾の宿題で先生の質問もされずわけのわからない問題をやらされることになりました。 日本語訳も書いてないしわけわかりません! 答えを教えてください! 問題が少し多いですがよろしくお願いします 1.次の文の_に(  )内の語を適する形にかえて書きなさい。 (1)The students were _ lunch when Mr.Brown went into the room (eat) (2)Science is _ us by Ms.Yamada this year (teah) (3)My mother is _ than my father (busy) (4)How many times have you _ the girl? (see) (5)That _ boy is my brother (swim) (6)This is a house _ about one hundred years ago (bulid) 2.次の(  )内の語句を並び替えて、英語を完成しなさい。 (1)(is/to/English/important/it/him/he/for/study) (2)(her/interesting/the/made/very/book/was/happy) (3)(carry/my aunt/carrying/her/me/asked/bags/to) (4)(difficult/math/English/is/most/more/or/which) (5)(too/they/very/to/their homewark/were/tired/do) (6)(in/is/Bill/japan/a student/studied/studying) (7)(did/what/Ms.Green/do/told/to/us)

  • 翻訳お願いします!

    ハリーポッターに出演しているフェルプス兄弟にファンレターを送りたいのですが、恥ずかしながら英語ができません・・・。 自分で翻訳してみた部分の添削、そしてわからない部分の翻訳をお願いいたします。 Nice to meet you. I am 18-year-old high school student who live in Chiba Perfecture in Japan. (はじめまして。私は日本の千葉県に住む18歳の高校生です。) I have been one of your most enthusiastic fans since I first saw you in "Harry Potter and the Philosopher's Stone." (私は「ハリーポッターと賢者の石」を見てふたりの熱狂的なファンになった一人です。) ハリーポッターは学校でも流行っていて、文化祭ではハニーデュークスをモチーフにした喫茶店をやったクラスがありました。また、お二人が好きだと聞いたQueenの曲を合唱祭で歌ったクラスもありました。私の通う学校も楽しいですが、やっぱりホグワーツでの生活は楽しそうで羨ましいです。 (翻訳お願いします。) 私が一番好きなシーンは「Harry Potter and Order of the Phenix」でフレッドとジョージが花火を打ち上げるシーンです。巻き戻して何回も見ています。 あと、「Harry Potter and Half-Blood Prince」でWWWでのロンとフレッドとジョージのやりとりは、二人の息がぴったりで好きなシーンです。(翻訳お願いします。) I have watched "Harry Potter and Deathly Hallows part1" two times. I can't wait to see "part2" which will be released this summer. (私は「ハリーポッターと死の秘宝パート1」を二回観ました。今年の夏に公開される「パート2」が楽しみです。) I want a lot to play a trick with Fred and George if it enters Hogwarts. And my dream is to work by WWW. (もしホグワーツに入学したら、フレッドとジョージと一緒にいっぱい悪戯したいです。それと、私の夢はウィーズリー・ウィザード・ウィーズ(WWW)に就職することです。) I came to like James especially in seeing the movie. (映画を観ているうちに、特にジェームズに惹かれました。) ジョージよりも行動的で冗談を飛ばす回数が多いフレッドがいたら、毎日楽しいだろうなあと思います。もちろんオリバーも好きですけどね!(翻訳お願いします。) ハリーポッターを観てからイギリスに行きたくてたまりません。大学生に」なったらお金を貯めて ハリーポッターのロケ地巡りをしたいです。イギリスはどんなところですか?是非また日本にいらしてください。(翻訳お願いします。) Well, February 25 was your birthday. Happy birthday though it was a little late. The birthday card was going to be enclosed, and look, please when it is good. (さて、2月25日はお二人のお誕生日でしたね。少し遅くなりましたが、お誕生日おめでとうございます!バースデーカードを同封させていただきましたので、よかったら見てください。) Hereafter, the your activity will be expected. Please work hard taking care of yourself. (これからもお二人のご活躍を期待しています。お体に気をつけて頑張ってください。) こんな感じです。 大変だと思われますがよろしくお願いします!