- ベストアンサー
英訳してください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> ○○ is visiting Japan now. ○○ is going to hold concerts for the first time in twenty years. ○○ is going to perform live in Japan in May. <訳例チェック> ○○ 現在日本を訪問しています。 ○○ 20年で初めてコンサートを開きそうです。 ○○ 5月に日本で生演奏しそうです。 http://honyaku.yahoo.co.jp/ *** rafhaf さん、こんにちは。お元気ですか?
関連するQ&A
- ブルーノマーズのライブについて
ブルーノマーズさんが先日日本に来日されていましたが、ライブがあるかはいつなのかなど、どのようにみなさんは知っているんですか? ライブを見に行きたかったのですが、いつのまにかチケット販売が終わっており、買うことができませんでした。 CDは借りてはいるのですが買ったことはありません。なにか、次回来日されてコンサートツアーをするとなった時にいち早く知る手段をおしえていただけたらうれしいです。 おねがいいたします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 来日コンサートのライブビデオ
今までにライブビデオを買った事がありません。(^o^; そこで今回、買いたいライブビデオがあります!! 今月に、ブリトニーが来日して1日だけコンサートをしますよね。 (私は行けないので、せめてビデオが欲しい!) そのビデオをいつか欲しいと思っていますが、ライブビデオって何年くらいで日本で発売になるものなんですか?(特に海外の歌手の場合) 映画とかだと、大体日本でビデオとして見れるまでに約1年くらい??? ライブビデオの場合も同じなんでしょうか? どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- パール・ジャムとジェリーフィッシュの初来日
1995年のパール・ジャムの初来日公演、武道館で行われたコンサートが何月何日だったのかと、1993年のジェリーフィッシュの初来日コンサートの全日程(東京:渋谷ON AIR、名古屋:クアトロ、大阪:クアトロ)を覚えていらっしゃる方、どっちか一方でも構いません、教えて下さい! 今まで観たライブのデータをまとめているのですが、家捜ししてもチケットの半券やフライヤーが見当たらず、困っています。よろしくお願いします!!
- 締切済み
- 海外アーティスト
- なぜポール・マッカートニーは、執拗に来日するのか?
2002年、最後の世界ツアーと称され、日本にも来た。日本での最後のコンサートになろうことから、会場は満席。 そして11年後の2013年、再び世界ツアーが行われ、やはり最後の来日公演であろうと言われ、3個のドームは賑わった。ただ一人、私を除いて・・・ 2014年5月、一年を待たずして来日し、東京・大阪の2都市で再々度、コンサートを行う事となっているポール・マッカートニー。 日本人嫌いの彼が、どうしてこれほどまでに執拗に日本に来るのか、その理由を、 好きでもないのに、松田聖子のコンサートに行ったことがある私に、誰か教えてください。 https://www.youtube.com/watch?v=pMDn6V7ZLhE
- ベストアンサー
- ニュース・時事問題
お礼
こんばんは!ありがとうございます! 二番目の英訳が気になったんですけど20年ぶりを英語にするとfirst timeになるんですか?このセレブは20年ぶりにコンサートをするので20年前に来日を果たしています。