• ベストアンサー

道案内のための中国語を教えてください

路上で困っている人への声の掛け方や、どちらに行かれますかなど、よく使われる話し方を教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

道に迷っているような外国の方がいると時間があれば手助けを差し上げておりますが、まあ、最初の呼びかけは、どこの方かわからない場合は、「ハロー」とかでいいでしょうし、立ち聞きして中国語だとわかれば「ニイハオ(你好)」でもよいでしょう。 「どうなさいましたか」に当たる中国語は、No.2 さんのご回答にある「你怎么了? Ni zenme le?」が、どんな場合にも使えます。 「道に迷われたのですか?」であれば「你迷路了吗? Ni mi2lu4 le ma ?」です。 「どちらへ?」は「你要去哪儿呢? Ni (yao) qu na3r(na3li) ne ?」 「ご案内しましょう。」は「我来(给你)领路吧。 wo lai (gei ni) ling3lu4 ba.」といったところですね。 まあ、あとは筆談や地図上で「あれこれ」指し示すとか、路上で「あっちこっち」を身振りで示せば何とかなります。 そのあとに迷わないように、交番や案内所の場所も教えてあげましょう。 なお、ピンインのアルファベットには重要と思われる単語のみ数字で四声を表示しました。 付いていないものは軽声だということではないので念のため。^^;)

maromaroch
質問者

お礼

ありがとうございました。知りたい文章が全て載っていました。早速使ってみたいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • jiudian
  • ベストアンサー率20% (7/35)
回答No.2

NI ZENME 了? (どうしたの?)と声をかければよいのではないでしょうか? 或いはNI 迷路了? 去NA里阿(道に迷っているの、どこ行くの?) 観光旅行で日本に来て困っている中国人に使うのでしょうか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tac48
  • ベストアンサー率36% (339/932)
回答No.1

出張族です。この質問・・・回答がどんな場面で使われるか不思議っすが・・。 路上で困っている人に、他人が声をかける習慣は、中国にはありませんって いうか、日本独特の良い文化だったんですが、最近は日本でも見かけなく なってますよね(苦笑)。 ホテルのドアマンやタクシー乗り場の案内人は、 「ニン(あなたは) チュイ(いく) ナーリ(どこ)?」と声をかけて きます。ただ、発音(抑揚)が悪いと通じないっすよ。それに回答されて もわからないと思うますが・・・。なまじ通じて、「シャンイエ」などと 回答されても、それが上野ってわからないとかえって困りますよ(汗)。 中国人が知らない人と声を掛け合う時は「ニーハオ、ニーハオ!」を使って いるのを良く聞きます。これには、こんにちはの意味はあまりなくって、 日本語でチョット、チョットっていう意味です。もっと困っている人に 「大丈夫ですか?」と声をかけたかったら、「ニーハオ ニーハオ ニン OK(オーケー)マ?」と声をかけたら、都市部や日本に観光に来ている 中国人だったら通じると思いますが・・・。ただ、私は中国語を聞きとる 自信がないので、困っている人に中国語で話しかけようって思わないっす ねえ・・。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語での道案内

    画像の「大阪電気店」に行きたいたい尋ねる中国人に道案内をしたいと思っています。 尋ねられた場所は下の方の人がいる位置です。 一直往前走,在第二个十字路口往右拐。 と言って、3個目の交差点で右に曲がってもらうとこまで来たのですが、 「第一百貨店を超えると、右に見えます」 と伝えたいときに何と言えば良いのかわかりません。 どなたか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 君が倒れても起こす」を中国語で訳してください。

    「君が路上でこけても、すぐに起こせるような力をつけるためジムで体を鍛えてますよ」なんてどう中国語で言いますか? このようなフレーズは調べても載っていません。訳せても自然さに欠ける文章しか無理なのです。お助けください。

  • 「道を教えさせてください」と「道を案内させてください」

    いつも皆様にはお世話になっております。 前者の文「道を教えさせてください」は違和感がありますがその理由がはっきりとしません。この点につきご教示くだされば幸いです。 二つの文の共通点は、両方とも道に迷った人に対する「申し出」の表現になると思います。 一方その違いは、「道を教えさせてください」は、「教える」の使役の形を使った文。「道を案内させて下さい」は「案内する」の使役の形を使った文。

  • 中国語を日本語になおして下さいm(_ _)m

    路上小心 旅途愉快 我愛イ尓 一定再見 よろしくお願い致しますm(_ _)m

  • 道案内ができない人はどこが悪いのでしょうか?

    28歳男ですが人が良さそうに見えるようで、よく道を聞かれます。 ただ、人が良くても頭は良くないので「まっすぐです」「あっちの方です」しか言えません。 今日の帰り、会社の最寄り駅に行ったらお婆さんに「東口はどちらですか?」と聞かれ、 「え~、ここは何口でしたっけ?あ、北口ですね、えっと、改札に行って・・」 というようなことを言っていたら、もういいと思われて次の人のところにいってしまいました。 道案内できない人って何が駄目なんですかね? なんで目に見えないものを説明できるんですか? 「向こう」としか言えないじゃないですか? 道を聞かれたくないです。 ご意見お待ちしております。

  • 道案内 道の数え方

    このようにT字路と十字路が組み合わさった道路の場合、 どのように道案内をすればよいのでしょうか?                            B     C 現在地 ━╋━┻━┳━┻━╋━┳━┻━╋━╋               A                  D 【A】2つ目のT字路を右折?3つ目のコーナーを右折? 【B】5つ目のT字路を左折?7つ目のコーナーを左折? 【C】4つ目の十字路を左折?9つ目のコーナーを左折? 【D】4つ目の十字路を右折?9つ目のコーナーを右折?

  • 道案内お願いします。

    今日、池袋から有楽町まで車で買い物に行きたいのですが、どう行けばいいか迷いそうです。誰か道に詳しい方、出来れば、通り名なども教えてください。

  • 道案内

    地図のサイトはいくつか知っているのですが、目的地まで道案内してくれるサイトってないですか? かーナビみたいなサイトのことです。 目的地は地図で調べて、わかったのですがどの道を通っていけばいいかさっぱりわかりません。 ちなみに、大阪の堺市の南海堺駅から、JR摂津富田駅までの道を探しています。高速を走らずに一般道を探しています。

  • 道案内

    仕事でマイクロバスを運転し、新大阪の西宮原から茨木市の横江(高浜町と沢良宜の中間)まで行きたいのですけど。都合で高速を利用するとなれば、どのルートが距離・時間とも最短でしょうか?

  • 道案内について

    御自身が歩行者 よそ様はバイク、 御自身がよそ様に道尋ねられました、 行く場所は同じ、 どのように案内なさいますか。