- ベストアンサー
この英文の文法について
単語帳に載っていた例文なのですが、どういう仕組みの文になっているのか理解できませんでした。文法的な解説と、似たような例文をあげていただけると嬉しいです。 Under no circumstances are you to go out. どんな状況でもあなたは外出してはいけない。 特にこの"are"の使い方について教えていただけないでしょうか。 どうかよろしくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記用法の(c) 命令、の用法です。否定語句が文頭に出たために倒置を起こしています。普通に書けば、 You are not to go out under any circumstances. http://eow.alc.co.jp/under+no+circumstances/UTF-8/?ref=sa <be + to-不定詞>が特殊な意味をあらわす場合。 (a)予定 The marathon race is to be held next Sunday. マラソンは今度の日曜日に行われることになっている。 (b)当然・義務 [=should, ought to] We are to pay our debts. 借金は払うべきである。 (c)命令 [=must] You are to get up earlier. もっと早起きをしなさい。 You are not to smoke in this room. この部屋ではたばこを吸ってはいけません。 What am I to do next. 次に何をしたらいいですか。 (d)可能 [= can] Not a soul was to be seen in the street. 通りには人っ子一人見えなかった。 He was nowhere to be found. 彼はどこにも見つからなかった。 (e)運命 We parted here ten years ago, and were never to meet again. 私たちは10年前にここで別れたが、二度と会うことのない運命になっていた。 (f)意図 [= intend to, want to / 普通 条件のif 節で) If you are to pass the examination, you must study harder. 試験に合格しよう(したい)と思うのならば、もっと勉強しなければいけない。 『チャート式 基礎からの総合英語』(高橋潔 編) より抜粋
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
You are not to go out under any circumstances. 普通の語順だとこうなります。 are to という be + to 原形で「予定・義務・命令・運命・可能・意志」 などを表す用法です。 ここでは「命令」で not により,「してはいけない」の意味が出ます。 ここで not under any circumstances を under no circumstances と置き換えて,前に置きます。 Under no circumstances ... すると,後の英語は倒置といって疑問文の語順になります。 それが are you to ... という部分です。 You are to go out under no circumstances. のような命令的な内容で,no が後にくると否定の意味が最後にきて 内容が伝わりにくいので,前の方にもってくるのです。
お礼
2つの文法知識を知らなかったために理解できなかったんですね。 ありがとうございます。とても勉強になりました。
ネガティヴインベーションってやつで 否定的な言い回しを強調する時に使います。 この場合Under no circumstances の後の文は疑問系の形になりますので areが主語より先にきます。 疑問系の形でも疑問文ではない所に注意。
お礼
ありがとうございます。 倒置法というやつの一つでしょうか。勉強になりました。
お礼
他のものまでありがとうございます。 とっても良い勉強になりました!