- ベストアンサー
あんな人になりたい~の英訳を教えてください
先日映画を観て、女性なんだけど、自分の意見をガンガンきちんと言える主人公を見て 「あんな人になりたい」と言いたいとき I want to be like that girl. はおかしいですか? I want to be a girl that her. と言うのも考えましたが、自然な言い方を教えてください。お願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
関連するQ&A
- 発音を教えてください
「~のようになりたい」などのときに使う 「I want to be a ~」についてなのですが、 発音としては 「アイ ワントゥー ビィ ア」でいいのでしょうか? 例えば「I want to be a player like her」の場合、 「アイ ワントゥー ビィ ア プレイヤー ライク ハー」で いいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 「いくら~でも、~する人には敵わない」を英訳したい
僕がいくら彼女を好きでも、彼女をデートに誘う男に私は敵わない を 英訳したいです。 No matter how much I like her, I'll never 敵う what(who?/that?) a man who ask her out on the date. まるっきり通じないと思いますが自分なりの訳し方だとこうなります。 修正していただけると助かります、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- make o cがわかりません.
この間本には I want to be like her.「私は彼女のようになりたい.」とありました.like herで「彼女のように」ということですよね. そこで思ったのですが,「私はAをBのようにしたい.」は I want to make A like B.は大丈夫なのでしょうか? 辞書にはmake o cでcは名詞・形容詞・過去分詞とあります. like Bで形容詞句ということにはならないのでしょうか. ちなみに「私は自分の息子を,彼のようにかしこくしたい.」は I want to make my son wise like him.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語のwith の使い方を教えてください
以下の英語の文章の意味を教えてください。 I want to be a friend with a girl. この with a girl はどこにかかるのでしょうか。 また、ガールフレンドを作りたい、という意味の文章をつくるとしたら、どのような文章になるのでしょうか。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願い致します
どなたか英訳をお願いいたします。 「人を愛するということに気が付いたいつかのメリークリスマス」 という文章を英訳したいです。 (1)Merry Christmas of the hilt to want to notice the person loved. (2)Of the fifth that noticed loving a person || Merry Christmas という文以外には御座いますでしょうか?(翻訳サイト使用) なるべく短い文章にしたいのですが。 また、「あなたを好きでいられる事を幸せに思うよ」 こちらも英訳したいのですが、 (1)It thinks of you and I think a thing that can be favorite to be happy. (2)I feel that I like you and it is necessary happily 以外には御座いますか?なるべく短い文章にしたいです。(できたらbe happyを使いたくありません) 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 省略されている(?)のは?:A lovely girl I had never seen before
こんにちは、いつもお世話になります。 現在Sarah Waters著のTipping the Velvetという洋書を読んでいます。 そこでこの様な文がありました。 背景:ある芸人に執心状態の主人公が劇場に足しげく通う。 その芸人が芸の最後に、薔薇の花を投げる。 ある女性がその薔薇を受け取る。 その女性を見た主人公の心情。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A lovely girl I had never seen before but felt ready at that moment to despise! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ タイトルにあるように、A lovely girl I had never seen beforeの部分で悩んでいます。この文は A lovely girl I had never seen (her) before なのか、 A lovely girl I had never seen (a lovely girl like her) beforeなのか??? どちらなのでしょうか???(泣) また、文法書の何処を復習すれば良いのかも教えていただけますか。 よろしく御願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文法チェックしてください、
The second story “Girl” was more interesting to me. The story is like family motto from her mother to girl. This story imply that girl’s mother really love her children with extravagance. I can find her mother’s love, worry and many more feeling to her daughter. I like this story because this story has more adorable feelings. I believe that “white elephant” is more difficult than “Girl”, because that story is mostly consisted of conversation between them, however, that conversation makes me confused. It is not clear for me. The girl was mad first time, but she easily come back to good mood the end of the story. I wanted to see the process how she came back to good mood. I believe that “Girl” is not a real story. I guess that this story is talking about future’s children. In my opinion, the girls’ mother wants to have a girl baby in her future, so she is talking about how her children want to grow up when she have a girl baby,
- ベストアンサー
- 英語
- 知覚動詞の後の原型不定詞と分詞について
I saw a girl scolded by her mother. という文では、 「私は女の子がお母さんに叱られているところを見た(一部始終)。」 ですが、そのはじめから最後までを見ていたとなると I saw a girl scold by her mother. になりますよね しかしこれでは女の子が叱っていて、by her motherがよく分からなくなってしまいます。 それで私は I saw a girl be scolded by her mother. と考えました。これは正しいのでしょうか。また、 I saw a girl scold by her mother. はどのような意味になるのでしょうか。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 訳を見ていただけますか?
友人からのメールで訳がわからない個所があります。 I learned that my sister will have a boy. I wished it would have been a girl... a girl like her so she would have understood how it feels like to confront someone like her(she can be a real pain in the ass), but a boy will do...as long as he doesn't touch my pictures. 妹の赤ちゃんが男の子だって聞いたんだけど、私は女の子がよかったなあ… 妹みたいな女の子だったら誰かに立ち向かうのがどんな気持ちか よくわかる?赤ちゃんが私の写真をさわらないようにしなきゃ… 英語のネイティブではない友人なので文法を間違えているかもしれません。上記で使われているreal pain in the assとは何のことなのでしょうか。 出産の痛みかと思ったんですがassってお尻のことですよね? どうかよろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語でわからない問題があります。教えてください><
次の各組の文がほぼ同じ意味になるように( )に適語を入れなさい。というものです。4問わからないものがあります。 (1) a. I like the moon better than any other celestial body. b. I like the moon ( ) ( ) all the celestial bodies. (2) a. She is the loveliest girl I have ever met. b. I have never met ( ) ( ) lovely girl as she. c. She is ( ) ( ) any other girl I have ever met. (3) a. He said that he was happy to meet us that day at that memorable party. b. He said, "( ) ( ) happy to meet ( ) ( ) at ( ) memorable party." (4) a. He said to her, "Will you attend the party tomorrow?" b. He asked her ( ) she ( ) attend the party ( ) ( ) ( ). 問題多くてごめんなさい><1つでも分かる人がいらっしゃれば回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます。I want to be a woman who can maintain one's opinion like heroine in that movie.というのが一番私の気持ちに近いと思いました。ありがとうございます。