• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

中学の英訳の添削をお願いします

二つあります。 (1)あなたはこの仕事を明日までに終えなければなりません。 自分の訳は:You must finish doing this work by tomorrow. なのですが、 模範解答は:You have to finish this work by tomorrow. になっています。 自分の解答では間違えでしょうか。 (2)コーヒーを一杯いかがですか。 自分の訳は:would you like a cup of coffee ? です。 模範解答は:How about a cup of coffee ? でした。 自分の解答ではダメでしょうか。 以上二つお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数31
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

must は主観的で,You must は命令文に近いです。 have to は客観的にそうする必要があると判断されるという感じ。 どちらでもかまいません。 実際,中学レベルではこの差を習うことはなく,書き換えで出ます。 Would you like a cup of coffee? で問題ありません。 Would you like 飲み物・食べ物?で 「...はいかがですか」 今回にぴったりです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご返答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 中学の問題なのですが、お願いします

    英訳の問題です。 『あすの朝は雨が降るでしょう』を 「It will be rain tomorrow morning.」としたのですが、 模範解答では、「It will rain tomorrow morning.」となっていました。 私の解答では間違えでしょうか。その場合、理由も教えてもらえると助かります。 よろしくお願いします。

  • 中学の穴埋め問題です。よろしくお願いします。

    穴埋めの問題です。 私は明日その公園に行くつもりです。 I ( ) ( ) to the park tomorrow. 解答を I ( am ) ( going ) to the park tomorrow. としたのですが。 模範解答は I ( will ) ( go ) to the park tomorrow. でした。 私の解答では間違えでしょうか。その場合理由も教えていただけると助かります。

  • 未来完了形は形式ばった表現なので・・・

    未来完了形は形式ばった表現なので、未来形で言える場合は未来形を用いるのが一般的です。 と、解説されている参考書が多いのですが、例文が I will have finished the work by tomorrow→I will finish the work by tomorrow.と決まってfinishを含む例文で解説されています。 例えば、finish以外を用いた文(I won't have solved the problem by the time you come.→I won't finish solving the problem by the time you come.)でも未来完了形ではなく単に未来形で表現されることが一般的なのでしょうか?

  • 解答と日本語訳お願いします。

    (1)A:Shall <> go to the sea tomorrow?   B:Yes,let's. (2)A:Shall <> drive you home?   B:No thanks. My mother will pick me up. (3)A:<> you have another cup of coffee?   B:Yes,please.

  • 英訳の問題です  お願いします

    中学の英訳の問題です。二つあります。 (1)「私はあなた方に6時までに準備をしてほしいのです。」を 「I want you to prepare by six.」としたのですが。 模範解答は 「I want you to be ready by six.」となっていました。 自分の解答では間違えでしょうか。 (2)「私たちはお客様をどうやってお世話したらよいかを学びました。」 これを 「We learned how to take care of customers.」としたのですが。 模範解答は 「We learned how to take care of guests.」となっていました。 自分の解答では間違えになるでしょうか。 以上二つ、お願いします。

  • 英訳の問題です お願いします

    英訳の問題です。 「あなたはあすの朝その先生を訪ねるべきです。」 これを You will had better visit the teacher tomorrow morning. としたのですが、解答では You should visit the teacher tomorrow morning. となっていました。 未来のことととらえて will を使うのは変なのでしょうか。 解説お願いします。

  • 英訳の問題です  お願いします

    英訳の問題です。 「彼女は明日学校を休むでしょう」 これを She will miss school tomorrow. としたのですが。 解答は She will be absent from school tomorrow. となっていました。 自分の解答では間違えになるでしょうか。 お願いします。

  • 英訳の問題です お願いします

    「私は明日の朝早くここを出発しなければならないだろう。」 これを I will have to leave here early tomorrow morning. としたのですが。 解答では I will have to start from here early tomorrow morning. となっていました。 自分の解答では間違いになるでしょうか。お願いします。

  • 英訳お願いします。

    英訳お願いします。 「お金ないの?大丈夫?ちゃんと食べれてる? この前、飲みに行ったときあなたにおごってもらってし、 体のことも心配だし、ご飯ぐらいあたしがおごるよ~。 今日の仕事の後でも明日でもいつでもいいから会えないかな?」 という文なのですが、自分なりに訳すと 「do you have a lack of money? are you ok? do you eat? you treated me the last time we went drinking and i'm concerned about your health so i wanna treat you this time!! can i see you after your work today or tomorrow or soon?」 だめなところがあったら直してください。 お願いします。

  • 短い英訳の問題です お願いします

    「あしたは寒くなるでしょう」 を It will be cold tomorrow. としたのですが 解答では It will get[grow,become] cold tomorrow. となっていました。 自分の回答だとどこがおかしいのでしょう。be動詞ではいけない理由を教えてください。 お願いします。