- ベストアンサー
こんばんは!英訳してください!
2940429の回答
mom will make OO today. i wanna eat it earlier im so happy.
関連するQ&A
- 英訳してください!!
英訳してください!! 今、食べることがおろそかにされつつありますが、食生活を見直し、無駄を省いてゆくことが、あなたの健康増進につながっていくこともあるかもしれません。車で言うガソリンの役割を果たすのは、他のものでもない食べ物なのです。 これを英訳してください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「人間は、誰もが食べないと生きてゆけない。それだけ食べ物が私たちにとって大切だからこそ、無駄にしてはならないのではないでしょうか。では、私たちはどのようなことをすればよいでしょうか?」 を英語にしてください。スピーチ原稿です。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いいたします!
どうか以下の英訳をお願いいたします 英語と子育ての両立セッションの開催ありがとうございました。 具体的なママならではの工夫など聞けてよかったです。 引き続きがんばります。
- 締切済み
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- この英訳であっていますか?
『パパとママの子供に生まれててきてくれてありがとう』 という英訳は Thank you for being born as[your]Dad & Mam's baby でいいのでしょうか?([]内は必要ですか?) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
こんばんは!はじめまして!ありがとうございました!