- ベストアンサー
英語並べ替え+一語補充問題(不定詞) どうしても分からず悩んでいます。
wind-sky-windの回答
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
冷静さを失って自分が回答した時の心境を忘れていました。 「...しなさい」というのを I という主語で始めるのは,やはりどこか無理があります。 「私は...と命じます」という状況説明としてナレーション的に現在形 tell などでいいのではないかと感じました。 「...しなさい」という命令が状態的な want になる,となるものではないでしょう。 「...しなさい」という発言自体は一瞬のものなので。 前々から人がたまたま挙げた例文に解説を加えていただくというあり得ないことをする方ですので仕方ありませんが,ああいう言い方は許されるものだとは思いません。 こういう人にはこちらも心配りをする必要などないでしょう。
関連するQ&A
- 不定詞
ある問題で「彼は写真を取るために立ち止まった。」を6語で英文にしなさい。というものがありました。 自分はHe stopped walking to take pictures.としたのですが、回答はHe stopped to take a picture.でした。不定詞と動名詞の区別が出来ているかを問う問題だいうことはわかるのですが、自分の書いた文章でも文法的には間違いではないのでは?と思っています。この問題での間違いは「stopped=立ち止まる」のところを「stopped waking」=歩くことをやめる、と書いてしまったことにあるのでしょうか?どなたか回答いただけると大変助かります。お願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の不定詞のことでお尋ねします
英語の不定詞の問題でどうしてもわからないのでどなたか助けてください。 I noticed her talked to me. この文で間違っているところを訂正したいのですが全くわからなくて困っています。 どなたか解説付きで押していただけないでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞について教えてください。
(不定詞の意味上の主語) S+V+O+C(=不定詞)→Oが主語 I want you to go. (私はあなたに、行ってもらいたい。) とあるのですが、to goは補語ではなく、目的語になると思うのですが、 恐れ入りますが、解説をお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の不定詞の問題です
( )内の動詞を不定詞にして文中の適当な箇所に入れ全文を書きかえてください。 また書きかえた文を日本語にしてください。 Would you like me there?(go) It was kind of you my message to Bob.(reach) It is impossible for him the airport on time.(give) Do you think it necessary her mail?(answer) 解答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- (名詞)(不定詞)!が命令形になる言語
ドイツ語では、Ruhe bitte! とも言いますが、Ruhig bleiben! というふうに(名詞)(不定詞)!で命令形を作ります。他の言語でこういう構成の命令形はありますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)