• ベストアンサー

英語の不定詞の問題です

( )内の動詞を不定詞にして文中の適当な箇所に入れ全文を書きかえてください。 また書きかえた文を日本語にしてください。 Would you like me there?(go) It was kind of you my message to Bob.(reach) It is impossible for him the airport on time.(give) Do you think it necessary her mail?(answer) 解答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.2

It was kind of you my message to Bob.(reach) It is impossible for him the airport on time.(give 上記の2つはreachとgiveを書き間違えているのではないですか? Would you like for me to go there?(go) It was kind of you to give my message to Bob.(give) It is impossible for him to reach the airport on time.(reach) Do you think it necessary to answer her mail?(answer)

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • MayIHELPY
  • ベストアンサー率49% (335/674)
回答No.3

NO.2です。 Would you like for me to go there?(go)は、 Would you like me to go there?でforは不要です。 失礼しました。

ranrunranko
質問者

お礼

分かりやすくまた、修正もしていただき本当にありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Would you like to go with me there? 私と一緒にそこへ行ってくれませんでしょうか。 It was kind of you to reach my message to Bob. ボブにメッセージを届けてくれてありがとう。 It is impossible to give him the airport on time. 定刻までに彼を空港へ送り届けるのは無理だ。 Do you think it necessary to answer her mail? 彼女のメールに返事する必要あると思う?

ranrunranko
質問者

お礼

素早い解答ありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

専門家に質問してみよう