- 締切済み
When life's really difficult,it hel
When life's really difficult,it helps to have people like you to lean on. の和訳を教えてください。 一応自分でもやってみました。 「人生が本当につらくなったとき、あなたが私のそばにいることが一番の支えです。」 意訳というか、ちがうものになってると思います。 アメリカに留学してて、おみやげに買って帰った手紙の、内容です。 どうかよろしくお願いします!!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございました!! 簡単な単語ばっかりなのに、直訳するとおかしくなって、そういうのは意訳で何回もくぐりぬけてきたのですが、これはちょっと難しかったです!! 明日、TOEFLをうけるので、がんばります!!!