- ベストアンサー
all it takesとかwhat it takesとか時々みかけま
all it takesとかwhat it takesとか時々みかけますがよく意味がわかりません。 ずばりどういう意味ですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
All you have to do is (to)study. (あなたがしなければならないには、勉強することだけです。あなたは勉強だけしていればいい) はご存じでしょう。この「All」の用法と、 It takes two hours to go to Osaka by Shinkansen. の「takes」の用法(「かかる」「必要とする」)を組み合わせたものです。 All it takes to do A is to do B. (Aするために必要なものは、Bすることだけだ) を簡略に All it takes is B. で「ただBするだけでいい」「必要なのはBだけだ}の意味になるようです。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。 all it takes 「必要なのは~だけである」は、下記をご覧下さい。 http://eow.alc.co.jp/all+it+takes/UTF-8/ That is all it takes「必要なのはあれだけである」「誰にでも出来る」「何でも無い」「お茶の子さいさい」 2。 what it takes「必要なもの」は下記にあります。 http://eow.alc.co.jp/what+it+takes/UTF-8/ You don't have what it takes「貴方は必要なものをもっていない」「お前には歯が立たない」「貴方の手に負えない」「(偉そうなことを言っても)貴方じゃ駄目」
お礼
なるほど、必要ですか。意外でした。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7250)
下記のページが参考になるかもしれません。 → http://alcom.alc.co.jp/questions/show/3625
お礼
ありがとうございます。みてみます。
お礼
詳しくありがとうございます。よくわかりました。